Parallel Verses

Reina Valera 1909

Mas lo que sale de la boca, del corazón sale; y esto contamina al hombre.

La Biblia de las Américas

Pero lo que sale de la boca proviene del corazón, y eso es lo que contamina al hombre.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Mas lo que sale de la boca, del mismo corazón sale; y esto contamina al hombre.

La Nueva Biblia de los Hispanos

"Pero lo que sale de la boca proviene del corazón, y eso es lo que contamina al hombre.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Mas lo que sale de la boca, del mismo corazón sale; y esto contamina al hombre.

Spanish: Reina Valera Gómez

Pero lo que sale de la boca, del corazón sale, y esto contamina al hombre.

New American Standard Bible

"But the things that proceed out of the mouth come from the heart, and those defile the man.

Referencias Cruzadas

Mateo 12:34

Generación de víboras, ¿cómo podéis hablar bien, siendo malos? porque de la abundancia del corazón habla la boca.

Proverbios 15:2

La lengua de los sabios adornará la sabiduría: Mas la boca de los necios hablará sandeces.

Proverbios 15:28

El corazón del justo piensa para responder: Mas la boca de los impíos derrama malas cosas.

Mateo 15:11

No lo que entra en la boca contamina al hombre; mas lo que sale de la boca, esto contamina al hombre.

Santiago 3:6-10

Y la lengua es un fuego, un mundo de maldad. Así la lengua está puesta entre nuestros miembros, la cual contamina todo el cuerpo, é inflama la rueda de la creación, y es inflamada del infierno.

1 Samuel 24:13

Como dice el proverbio de los antiguos: De los impíos saldrá la impiedad: así que mi mano no será contra ti.

Salmos 36:3

Las palabras de su boca son iniquidad y fraude; No quiso entender para bien hacer.

Proverbios 6:12

El hombre malo, el hombre depravado, Anda en perversidad de boca;

Proverbios 10:32

Los labios del justo conocerán lo que agrada: Mas la boca de los impíos habla perversidades.

Lucas 19:22

Entonces él le dijo: Mal siervo, de tu boca te juzgo. Sabías que yo era hombre recio, que tomo lo que no puse, y que siego lo que no sembré;

Apocalipsis 13:5-6

Y le fué dada boca que hablaba grandes cosas y blasfemias: y le fué dada potencia de obrar cuarenta y dos meses.

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

17 ¿No entendéis aún, que todo lo que entra en la boca, va al vientre, y es echado en la letrina? 18 Mas lo que sale de la boca, del corazón sale; y esto contamina al hombre. 19 Porque del corazón salen los malos pensamientos, muertes, adulterios, fornicaciones, hurtos, falsos testimonios, blasfemias.

Concordancia de Palabras

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org