Parallel Verses
La Nueva Biblia de los Hispanos
Y los discípulos Le dijeron: `` ¿Dónde podríamos conseguir en el desierto tantos panes para saciar a una multitud tan grande?"
La Biblia de las Américas
Y los discípulos le dijeron*: ¿Dónde conseguiríamos nosotros en el desierto tantos panes para saciar a una multitud tan grande?
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Entonces sus discípulos le dicen: ¿Dónde tenemos nosotros tantos panes en el desierto, para saciar a una multitud tan grande?
Reina Valera 1909
Entonces sus discípulos le dicen: ¿Dónde tenemos nosotros tantos panes en el desierto, que hartemos á tan gran compañía?
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Entonces sus discípulos le dicen: ¿Dónde tenemos nosotros tantos panes en el desierto, para saciar a una multitud tan grande?
Spanish: Reina Valera Gómez
Entonces sus discípulos le dijeron: ¿De dónde obtendremos tanto pan en el desierto, para saciar a tan grande multitud?
New American Standard Bible
The disciples said to Him, "Where would we get so many loaves in this desolate place to satisfy such a large crowd?"
Artículos
Referencias Cruzadas
Números 11:21-22
Pero Moisés dijo: ``El pueblo, en medio del cual estoy, {llega a} 600,000 de a pie; y Tú has dicho: `Les daré carne a fin de que coman, por todo un mes.'
2 Reyes 4:42-44
Y vino un hombre de Baal Salisa y trajo al hombre de Dios panes de primicias, veinte panes de cebada y espigas de grano nuevo en su bolsa. Y él dijo: ``Dá{selos} a la gente para que coman."
Mateo 14:15
Al atardecer se acercaron los discípulos, diciendo: ``El lugar está desierto y la hora ya es avanzada; despide, pues, a las multitudes para que vayan a las aldeas y se compren alimentos."
Marcos 6:37
Marcos 8:4-5
Sus discípulos Le respondieron: `` ¿Dónde podrá alguien {encontrar lo suficiente para} saciar de pan a éstos aquí en el desierto?"
Lucas 9:13
Juan 6:5-9
Cuando Jesús alzó los ojos y vio que una gran multitud venía hacia El, dijo a Felipe:
Información sobre el Versículo
Lecturas contextuales
32
Entonces Jesús, llamando junto a El a Sus discípulos, {les} dijo: