Parallel Verses

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Y decían: No en el día de fiesta, para que no se haga alboroto en el pueblo.

La Biblia de las Américas

Pero decían: No durante la fiesta, para que no haya un tumulto en el pueblo.

Reina Valera 1909

Y decían: No en el día de la fiesta, porque no se haga alboroto en el pueblo.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Pero decían: ``No durante la fiesta, para que no haya un tumulto en el pueblo."

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Y decían: No en el día de fiesta, para que no se haga alboroto en el pueblo.

Spanish: Reina Valera Gómez

Pero decían: No en el día de fiesta, para que no se haga alboroto en el pueblo.

New American Standard Bible

But they were saying, "Not during the festival, otherwise a riot might occur among the people."

Referencias Cruzadas

Mateo 27:24

Y viendo Pilato que nada adelantaba, antes se hacía más alboroto, tomando agua se lavó las manos delante del pueblo, diciendo: Inocente soy yo de la sangre de este justo; allá vosotros.

Salmos 76:10

Ciertamente la ira del hombre te acarreará alabanza; tú reprimirás el resto de las iras.

Proverbios 19:21

Muchos pensamientos hay en el corazón del hombre; mas el consejo del SEÑOR permanecerá.

Proverbios 21:30

No hay sabiduría, ni inteligencia, ni consejo, contra el SEÑOR.

Isaías 46:10

Que anuncio lo por venir desde el principio: y desde antiguamente, lo que aún no era hecho. Que digo: Mi consejo permanecerá, y haré todo lo que quisiere.

Lamentaciones 3:37

Mem: ¿Quién será aquel que diga, que vino algo que el Señor no mandó?

Mateo 14:5

Y quería matarle, mas temía al pueblo; porque le tenían por profeta.

Mateo 21:26

Y si decimos, de los hombres, tememos al pueblo; porque todos tienen a Juan por profeta.

Marcos 14:2

Y decían: No en el día de la fiesta, para que no se haga alboroto del pueblo.

Marcos 14:12

Y el primer día de la fiesta de los panes sin levadura, cuando sacrificaban la Pascua, sus discípulos le dicen: ¿Dónde quieres que vayamos a disponer para que comas la pascua?

Marcos 14:27

Jesús entonces les dice: Todos seréis escandalizados en mí esta noche; porque escrito está: Heriré al pastor, y serán derramadas las ovejas.

Lucas 20:6

Y si dijéremos, de los hombres, todo el pueblo nos apedreará; porque están ciertos que Juan era profeta.

Lucas 22:7

Y vino el día de los panes sin levadura, en el cual era necesario matar el cordero de la pascua.

Juan 18:28

Y llevaron a Jesús de Caifás al pretorio; y era por la mañana; y ellos no entraron en el pretorio para no ser contaminados, sino que comieran el cordero de la pascua.

Hechos 4:28

para hacer lo que tu mano y tu consejo habían antes determinado que había de ser hecho.

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

4 Y tuvieron consejo para prender por engaño a Jesús, y matarle. 5 Y decían: No en el día de fiesta, para que no se haga alboroto en el pueblo. 6 Y estando Jesús en Betania, en casa de Simón el leproso,


Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org