Parallel Verses
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Mas si los anulare después de haberlos oído, entonces él llevará la iniquidad de ella.
La Biblia de las Américas
Pero si en verdad él los anula después de haberlos oído, entonces él llevará la culpa de ella.
Reina Valera 1909
Mas si las anulare después de haberlas oido, entonces él llevará el pecado de ella.
La Nueva Biblia de los Hispanos
"Pero si en verdad él los anula después de haberlos oído, entonces él llevará la culpa de ella."
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Mas si los anulare después de haberlos oído, entonces él llevará el pecado de ella.
Spanish: Reina Valera Gómez
Mas si los anulare después de haberlos oído, entonces él llevará el pecado de ella.
New American Standard Bible
"But if he indeed annuls them after he has heard them, then he shall bear her guilt."
Referencias Cruzadas
Levítico 5:1
Y cuando alguna persona cometiere pecado, por haber sido llamado a testificar bajo juramento, y él fuere testigo que vio, o supo, si no lo denunciare, él llevará su iniquidad.
Números 30:5
Mas si su padre le vedare el día que oyere todos sus votos y sus ataduras, con que ella hubiere ligado su alma, no serán firmes; y el SEÑOR la perdonará, por cuanto su padre la vedó.
Números 30:8
Mas si cuando su marido lo oyó, la vedó, entonces el voto que ella hizo, y lo que pronunció de sus labios con que ligó su alma, será nulo; y el SEÑOR la perdonará.
Números 30:12
Mas si su marido los anuló el día que los oyó; todo lo que salió de sus labios en cuanto a sus votos, y en cuanto a la obligación de su alma, será nulo; su marido los anuló, y el SEÑOR la perdonará.
Gálatas 3:28
No hay aquí judío, ni griego; no hay siervo, ni libre; no hay macho, ni hembra: porque todos vosotros sois uno en Cristo Jesús.