Parallel Verses

La Biblia de las Américas

El que desprecia a su prójimo peca, pero es feliz el que se apiada de los pobres.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

El pecador menosprecia a su prójimo; mas el que tiene misericordia de los pobres, es bienaventurado.

Reina Valera 1909

Peca el que menosprecia á su prójimo: Mas el que tiene misericordia de los pobres, es bienaventurado.

La Nueva Biblia de los Hispanos

El que desprecia a su prójimo peca, Pero es feliz el que se apiada de los pobres.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

El pecador menosprecia a su prójimo; mas el que tiene misericordia de los pobres, es bienaventurado.

Spanish: Reina Valera Gómez

Peca el que menosprecia a su prójimo; mas el que tiene misericordia de los pobres, es bienaventurado.

New American Standard Bible

He who despises his neighbor sins, But happy is he who is gracious to the poor.

Referencias Cruzadas

Proverbios 11:12

El que menosprecia a su prójimo carece de entendimiento, pero el hombre prudente guarda silencio.

Proverbios 19:17

El que se apiada del pobre presta al SEÑOR, y El lo recompensará por su buena obra.

Job 31:13-15

Si he menospreciado el derecho de mi siervo o de mi sierva cuando presentaron queja contra mí,

Job 35:5-6

Mira a los cielos y ve, contempla las nubes, son más altas que tú.

Salmos 22:24

Porque El no ha despreciado ni aborrecido la aflicción del angustiado, ni le ha escondido su rostro; sino que cuando clamó al SEÑOR, {lo} escuchó.

Salmos 41:1-2

Para el director del coro. Salmo de David.Bienaventurado el que piensa en el pobre; en el día del mal el SEÑOR lo librará.

Salmos 112:5

Bien le va al hombre que se apiada y presta; arreglará sus asuntos con juicio.

Salmos 112:9

Con liberalidad ha dado a los pobres; su justicia permanece para siempre; su poder será exaltado con honor.

Proverbios 11:24-25

Hay quien reparte, y le es añadido más, y hay quien retiene lo que es justo, sólo para venir a menos.

Proverbios 14:31

El que oprime al pobre afrenta a su Hacedor, pero el que se apiada del necesitado le honra.

Proverbios 17:5

El que se mofa del pobre afrenta a su Hacedor; el que se regocija de la desgracia no quedará sin castigo.

Proverbios 18:3

Cuando llega el impío, llega también el desprecio, y con la deshonra {viene} la afrenta.

Proverbios 28:27

El que da al pobre no pasará necesidad, pero el que cierra sus ojos tendrá muchas maldiciones.

Eclesiastés 11:1-2

Echa tu pan sobre las aguas, que después de muchos días lo hallarás.

Isaías 58:7-12

¿No es para que partas tu pan con el hambriento, y recibas en casa a los pobres sin hogar; para que cuando veas al desnudo lo cubras, y no te escondas de tu semejante?

Daniel 4:27

``Por tanto, oh rey, que mi consejo te sea grato: pon fin a tus pecados {haciendo} justicia, y a tus iniquidades mostrando misericordia a los pobres; quizás sea prolongada tu prosperidad."

Mateo 25:34-46

Entonces el Rey dirá a los de su derecha: ``Venid, benditos de mi Padre, heredad el reino preparado para vosotros desde la fundación del mundo.

Lucas 6:30-36

A todo el que te pida, dale, y al que te quite lo que es tuyo, no {se lo} reclames.

Lucas 18:9

Refirió también esta parábola a unos que confiaban en sí mismos como justos, y despreciaban a los demás:

Hechos 20:35

En todo os mostré que así, trabajando, debéis ayudar a los débiles, y recordar las palabras del Señor Jesús, que dijo: ``Más bienaventurado es dar que recibir."

Hebreos 6:12

a fin de que no seáis perezosos, sino imitadores de los que mediante la fe y la paciencia heredan las promesas.

Santiago 2:5-6

Hermanos míos amados, escuchad: ¿No escogió Dios a los pobres de este mundo {para ser} ricos en fe y herederos del reino que El prometió a los que le aman?

Santiago 2:14-16

¿De qué sirve, hermanos míos, si alguno dice que tiene fe, pero no tiene obras? ¿Acaso puede esa fe salvarlo?

1 Juan 3:17-22

Pero el que tiene bienes de este mundo, y ve a su hermano en necesidad y cierra su corazón contra él, ¿cómo puede morar el amor de Dios en él?

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org