Parallel Verses
Reina Valera 1909
¿Hallaste la miel? come lo que te basta; No sea que te hartes de ella, y la vomites.
La Biblia de las Américas
¿Has hallado miel? Come {sólo} lo que necesites, no sea que te hartes y la vomites.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
¿Hallaste la miel? Come lo que te basta; no sea que hastiado de ella, la vomites.
La Nueva Biblia de los Hispanos
¿Has hallado miel? Come {sólo} lo que necesites, No sea que te hartes y la vomites.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
¿Hallaste la miel? Come lo que te basta; no sea que hastiado de ella, la vomites.
Spanish: Reina Valera Gómez
¿Hallaste la miel? Come lo que te basta; no sea que te hartes de ella y la vomites.
New American Standard Bible
Have you found honey? Eat only what you need, That you not have it in excess and vomit it.
Referencias Cruzadas
Proverbios 25:27
Comer mucha miel no es bueno: Ni el buscar la propia gloria es gloria.
Jueces 14:8-9
Y volviendo después de algunos días para tomarla, apartóse para ver el cuerpo muerto del león, y he aquí en el cuerpo del león un enjambre de abejas, y un panal de miel.
1 Samuel 14:25-27
Y todo el pueblo del país llegó á un bosque donde había miel en la superficie del campo.
Proverbios 23:8
Vomitarás la parte que tú comiste, Y perderás tus suaves palabras.
Proverbios 24:13-14
Come, hijo mío, de la miel, porque es buena, Y del panal dulce á tu paladar:
Isaías 7:15
Comerá manteca y miel, para que sepa desechar lo malo y escoger lo bueno.
Isaías 7:22
Y será que á causa de la abundancia de leche que darán, comerá manteca: cierto manteca y miel comerá el que quedare en medio de la tierra.
Lucas 21:34
Y mirad por vosotros, que vuestros corazones no sean cargados de glotonería y embriaguez, y de los cuidados de esta vida, y venga de repente sobre vosotros aquel día.
Efesios 5:18
Y no os embriaguéis de vino, en lo cual hay disolución; mas sed llenos de Espíritu;