Parallel Verses

Reina Valera 1909

Como nubes y vientos sin lluvia, Así es el hombre que se jacta de vana liberalidad.

La Biblia de las Américas

{Como} las nubes y el viento sin lluvia es el hombre que se jacta falsamente de sus dones.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Como nubes y vientos sin lluvia, así es el hombre que se jacta en don de mentira.

La Nueva Biblia de los Hispanos

{Como} las nubes y el viento sin lluvia Es el hombre que se jacta falsamente de sus dones.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Como nubes y vientos sin lluvia, así es el hombre que se jacta en don de mentira.

Spanish: Reina Valera Gómez

Como nubes y vientos sin lluvia, así es el hombre que se jacta de falsa liberalidad.

New American Standard Bible

Like clouds and wind without rain Is a man who boasts of his gifts falsely.

Referencias Cruzadas

Proverbios 20:6

Muchos hombres publican cada uno su liberalidad: Mas hombre de verdad, ¿quién lo hallará?

1 Reyes 22:11

Y Sedechîas hijo de Chânaana se había hecho unos cuernos de hierro, y dijo: Así ha dicho Jehová: Con éstos acornearás á los Siros hasta acabarlos.

Lucas 14:11

Porque cualquiera que se ensalza, será humillado; y el que se humilla, será ensalzado.

Lucas 18:10-14

Dos hombres subieron al templo á orar: el uno Fariseo, el otro publicano.

2 Corintios 11:13-18

Porque éstos son falsos apóstoles, obreros fraudulentos, trasfigurándose en apóstoles de Cristo.

2 Corintios 11:31

El Dios y Padre del Señor nuestro Jesucristo, que es bendito por siglos, sabe que no miento.

2 Pedro 2:15-19

Que han dejado el camino derecho, y se han extraviado, siguiendo el camino de Balaam, hijo de Bosor, el cual amó el premio de la maldad.

Judas 1:12-13

Estos son manchas en vuestros convites, que banquetean juntamente, apacentándose á sí mismos sin temor alguno: nubes sin agua, las cuales son llevadas de acá para allá de los vientos: árboles marchitos como en otoño, sin fruto, dos veces muertos y desarra

Judas 1:16

Estos son murmuradores, querellosos, andando según sus deseos; y su boca habla cosas soberbias, teniendo en admiración las personas por causa del provecho.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org