Parallel Verses
La Biblia de las Américas
{Como} el que toma un perro por las orejas, así es el que pasa {y} se entremete en contienda que no es suya.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
El que pasando se deja llevar de la ira en pleito ajeno, es como el que toma al perro por las orejas.
Reina Valera 1909
El que pasando se deja llevar de la ira en pleito ajeno, Es como el que toma al perro por las orejas.
La Nueva Biblia de los Hispanos
{Como} el que toma un perro por las orejas, Así es el que pasa {y} se entremete en pleito que no es suyo.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
El que pasando se deja llevar de la ira en pleito ajeno, es como el que toma al perro por las orejas.
Spanish: Reina Valera Gómez
El que pasando se deja llevar de la ira en pleito ajeno, es como el que toma al perro por las orejas.
New American Standard Bible
Like one who takes a dog by the ears Is he who passes by and meddles with strife not belonging to him.
Artículos
Referencias Cruzadas
Proverbios 17:11
El rebelde sólo busca el mal, y un cruel mensajero se enviará contra él.
Proverbios 18:6
Los labios del necio provocan contienda, y su boca llama a los golpes.
Proverbios 20:3
Es honra para el hombre eludir las contiendas, pero cualquier necio se enredará en ellas.
Lucas 12:14
Pero El le dijo:
2 Timoteo 2:23-24
Pero rechaza los razonamientos necios e ignorantes, sabiendo que producen altercados.