Parallel Verses

La Nueva Biblia de los Hispanos

Amante cierva y graciosa gacela; Que sus senos te satisfagan en todo tiempo, Su amor te embriague para siempre.

La Biblia de las Américas

amante cierva y graciosa gacela; que sus senos te satisfagan en todo tiempo, su amor te embriague para siempre.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Como cierva de amores y graciosa gacela, sus pechos te satisfagan en todo tiempo; y en su amor andarás ciego de continuo, sin fijar tus ojos en nadie más.

Reina Valera 1909

Como cierva amada y graciosa corza, Sus pechos te satisfagan en todo tiempo; Y en su amor recréate siempre.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Como cierva de amores y graciosa gacela, sus pechos te satisfagan en todo tiempo; y en su amor andarás ciego de continuo, sin fijar tus ojos en nadie más .

Spanish: Reina Valera Gómez

Como cierva amada y graciosa gacela, sus pechos te satisfagan en todo tiempo; y en su amor recréate siempre.

New American Standard Bible

As a loving hind and a graceful doe, Let her breasts satisfy you at all times; Be exhilarated always with her love.

Referencias Cruzadas

Cantares 2:9

Mi amado es semejante a una gacela o a un cervatillo. ¡Miren, se detiene detrás de nuestro muro, Mirando por las ventanas, Espiando por las celosías!

Cantares 4:5

Tus dos pechos, como dos crías, Mellizas de una gacela Que pacen entre los lirios.

Cantares 7:3

Tus dos pechos, como dos crías, Mellizas de una gacela.

Cantares 8:14

``Apresúrate, amado mío, Y sé como una gacela o un cervatillo Sobre los montes de los aromas."

2 Samuel 12:4

Vino un viajero {a visitar} al hombre rico Y éste no quiso tomar de sus ovejas ni de sus vacas Para preparar {comida} para el caminante que había venido a él, Sino que tomó la corderita de aquel hombre pobre y la preparó para el hombre que había venido a visitarlo."

Proverbios 5:15

Bebe agua de tu cisterna Y agua fresca de tu pozo.

Cantares 2:17

Hasta que sople {la brisa} del día y huyan las sombras, Vuelve, amado mío, y sé semejante a una gacela O a un cervatillo sobre los montes de Beter."

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org