Parallel Verses

Spanish: Reina Valera Gómez

para que te guarden de la mala mujer, de la blandura de la lengua de la mujer extraña.

La Biblia de las Américas

para librarte de la mujer mala, de la lengua suave de la desconocida.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

para que te guarden de la mala mujer, de la blandura de la lengua de la extraña.

Reina Valera 1909

Para que te guarden de la mala mujer, De la blandura de la lengua de la extraña.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Para librarte de la mujer mala, De la lengua suave de la desconocida.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

para que te guarden de la mala mujer, de la blandura de la lengua de la extraña.

New American Standard Bible

To keep you from the evil woman, From the smooth tongue of the adulteress.

Referencias Cruzadas

Proverbios 2:16

Para librarte de la mujer extraña, de la ajena que halaga con sus palabras;

Proverbios 5:3

Porque los labios de la mujer extraña destilan miel, y su paladar es más suave que el aceite;

Proverbios 7:5

para que te guarden de la mujer ajena, y de la extraña que ablanda sus palabras.

Eclesiastés 7:26

Y he hallado más amarga que la muerte a la mujer cuyo corazón es lazos y redes, y sus manos son como ataduras. El que agrada a Dios escapará de ella; mas el pecador será apresado por ella.

Información sobre el Versículo

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org