Parallel Verses
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
cuando ponía al mar su estatuto, y a las aguas, que no pasasen su mandamiento; cuando señalaba los fundamentos de la tierra;
La Biblia de las Américas
cuando al mar puso sus límites para que las aguas no transgredieran su mandato, cuando señaló los cimientos de la tierra,
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
cuando ponía al mar su estatuto, y a las aguas, que no pasaran su mandamiento; cuando señalaba los fundamentos de la tierra;
Reina Valera 1909
Cuando ponía á la mar su estatuto, Y á las aguas, que no pasasen su mandamiento; Cuando establecía los fundamentos de la tierra;
La Nueva Biblia de los Hispanos
Cuando al mar puso sus límites Para que las aguas no transgredieran Su mandato, Cuando señaló los cimientos de la tierra,
Spanish: Reina Valera Gómez
cuando al mar puso sus límites, para que las aguas no pasasen su mandamiento; cuando estableció los fundamentos de la tierra;
New American Standard Bible
When He set for the sea its boundary So that the water would not transgress His command, When He marked out the foundations of the earth;
Artículos
Referencias Cruzadas
Salmos 104:9
Les pusiste término, el cual no traspasarán; ni volverán a cubrir la tierra.
Génesis 1:9-10
Y dijo Dios: Júntense las aguas que están debajo de los cielos en un lugar, y descúbrase lo seco; y fue así.
Job 38:4-11
¿Dónde estabas cuando yo fundaba la tierra? Hazmelo saber, si tienes inteligencia.
Salmos 33:7
El junta como en un montón las aguas del mar; el pone por tesoros los abismos.
Salmos 104:5
El fundó la tierra sobre sus basas; no se moverá por ningún siglo.
Jeremías 5:22
¿A mí no me temeréis? Dice el SEÑOR; ¿delante de mi presencia no os amedrentaréis, que puse arena por término al mar por ordenación eterna, la cual no quebrantará? Se levantarán tempestades, mas no prevalecerán; bramarán sus ondas, mas no lo pasarán.