Parallel Verses
Spanish: Reina Valera Gómez
Como está escrito: A Jacob amé; mas a Esaú aborrecí.
La Biblia de las Américas
Tal como está escrito: A JACOB AME, PERO A ESAU ABORRECI.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Como está escrito: A Jacob amé, mas a Esaú aborrecí.
Reina Valera 1909
Como está escrito: A Jacob amé, mas á Esaú aborrecí.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Tal como está escrito: ``A JACOB AME, PERO A ESAU ABORRECI."
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Como está escrito: A Jacob amé, mas a Esaú aborrecí.
New American Standard Bible
Just as it is written, "JACOB I LOVED, BUT ESAU I HATED."
Artículos
Referencias Cruzadas
Malaquías 1:2-3
Yo os he amado, dice Jehová; y dijisteis: ¿En qué nos amaste? ¿No era Esaú hermano de Jacob? dice Jehová. Pero amé a Jacob,
Génesis 29:31
Y vio Jehová que Lea era aborrecida, y abrió su matriz; pero Raquel era estéril.
Génesis 29:33
Y concibió otra vez, y dio a luz un hijo, y dijo: Por cuanto oyó Jehová que yo era aborrecida, me ha dado también éste. Y llamó su nombre Simeón.
Deuteronomio 21:15
Y si un hombre tuviere dos esposas, una amada y otra aborrecida, y la amada y la aborrecida le dieren hijos, y el hijo primogénito fuere de la aborrecida;
Proverbios 13:24
El que detiene el castigo, a su hijo aborrece; mas el que lo ama, temprano lo corrige.
Mateo 10:37
El que ama padre o madre más que a mí, no es digno de mí; y el que ama hijo o hija más que a mí, no es digno de mí.
Lucas 14:26
Si alguno viene a mí, y no aborrece a su padre, y madre, y esposa, e hijos, y hermanos, y hermanas, y aun también su propia vida, no puede ser mi discípulo.
Juan 12:25
El que ama su vida, la perderá; y el que aborrece su vida en este mundo, para vida eterna la guardará.