Parallel Verses

Spanish: Reina Valera Gómez

Como está escrito: A Jacob amé; mas a Esaú aborrecí.

La Biblia de las Américas

Tal como está escrito: A JACOB AME, PERO A ESAU ABORRECI.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Como está escrito: A Jacob amé, mas a Esaú aborrecí.

Reina Valera 1909

Como está escrito: A Jacob amé, mas á Esaú aborrecí.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Tal como está escrito: ``A JACOB AME, PERO A ESAU ABORRECI."

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Como está escrito: A Jacob amé, mas a Esaú aborrecí.

New American Standard Bible

Just as it is written, "JACOB I LOVED, BUT ESAU I HATED."

Referencias Cruzadas

Malaquías 1:2-3

Yo os he amado, dice Jehová; y dijisteis: ¿En qué nos amaste? ¿No era Esaú hermano de Jacob? dice Jehová. Pero amé a Jacob,

Génesis 29:31

Y vio Jehová que Lea era aborrecida, y abrió su matriz; pero Raquel era estéril.

Génesis 29:33

Y concibió otra vez, y dio a luz un hijo, y dijo: Por cuanto oyó Jehová que yo era aborrecida, me ha dado también éste. Y llamó su nombre Simeón.

Deuteronomio 21:15

Y si un hombre tuviere dos esposas, una amada y otra aborrecida, y la amada y la aborrecida le dieren hijos, y el hijo primogénito fuere de la aborrecida;

Proverbios 13:24

El que detiene el castigo, a su hijo aborrece; mas el que lo ama, temprano lo corrige.

Mateo 10:37

El que ama padre o madre más que a mí, no es digno de mí; y el que ama hijo o hija más que a mí, no es digno de mí.

Lucas 14:26

Si alguno viene a mí, y no aborrece a su padre, y madre, y esposa, e hijos, y hermanos, y hermanas, y aun también su propia vida, no puede ser mi discípulo.

Juan 12:25

El que ama su vida, la perderá; y el que aborrece su vida en este mundo, para vida eterna la guardará.

Información sobre el Versículo

Saltar al Anterior

Saltar al Siguiente

Concordancia de Palabras

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org