Parallel Verses
Reina Valera 1909
¿Qué tuviste, oh mar, que huiste? ¿Y tú, oh Jordán, que te volviste atrás?
La Biblia de las Américas
¿Qué te pasa, oh mar, que huyes, {y a ti,} Jordán, que te vuelves atrás,
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
¿Qué tuviste, oh mar, que huiste? ¿Y tú, oh Jordán, que te volviste atrás?
La Nueva Biblia de los Hispanos
¿Qué te pasa, oh mar, que huyes, {Y a ti,} Jordán, que te vuelves atrás,
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
¿Qué tuviste, oh mar, que huiste? ¿Y tú, oh Jordán, que te volviste atrás?
Spanish: Reina Valera Gómez
¿Qué tuviste, oh mar, que huiste? ¿Y tú, oh Jordán, que te volviste atrás?
New American Standard Bible
What ails you, O sea, that you flee? O Jordan, that you turn back?
Referencias Cruzadas
Habacuc 3:8
¿Airóse Jehová contra los ríos? ¿Contra los ríos fué tu enojo? ¿Tu ira contra la mar, Cuando subiste sobre tus caballos, Y sobre tus carros de salud?
Jeremías 47:6-7
Oh espada de Jehová, ¿hasta cuándo no reposarás? Métete en tu vaina, reposa y sosiega.