Parallel Verses

La Biblia de las Américas

Pues contigo aplastaré ejércitos, y con mi Dios escalaré murallas.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Porque contigo deshice ejércitos; y en mi Dios asalté muros.

Reina Valera 1909

Porque contigo desharé ejércitos; Y con mi Dios asaltaré muros.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Pues contigo aplastaré ejércitos, Y con mi Dios escalaré murallas.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Porque contigo deshice ejércitos; y en mi Dios asalté muros.

Spanish: Reina Valera Gómez

Pues por ti he desbaratado ejércitos; y por mi Dios he saltado sobre muros.

New American Standard Bible

For by You I can run upon a troop; And by my God I can leap over a wall.

Referencias Cruzadas

1 Samuel 17:49

David metió la mano en su saco, sacó de él una piedra, {la} lanzó {con la honda,} e hirió al filisteo en la frente. La piedra se hundió en su frente y {Goliat} cayó a tierra sobre su rostro.

1 Samuel 23:2

Entonces consultó David al SEÑOR, diciendo: ¿Debo ir a atacar a estos filisteos? Y el SEÑOR dijo a David: Ve, ataca a los filisteos y libra a Keila.

1 Samuel 30:8

Y David consultó al SEÑOR, diciendo: ¿Perseguiré a esta banda? ¿Podré alcanzarlos? Y El le respondió: Persígue{los,} porque de cierto los alcanzarás y sin duda rescatarás {a todos.}

2 Samuel 5:19-20

David consultó al SEÑOR, diciendo: ¿Subiré contra los filisteos? ¿Los entregarás en mi mano? Y el SEÑOR dijo a David: Sube, porque ciertamente entregaré a los filisteos en tu mano.

2 Samuel 5:25

David lo hizo así, tal como el SEÑOR le había ordenado, e hirió a los filisteos desde Geba hasta Gezer.

2 Samuel 22:30

Pues contigo aplastaré ejércitos, con mi Dios escalaré murallas.

Salmos 44:6-7

Porque yo no confiaré en mi arco, ni me salvará mi espada;

Salmos 144:1

{Salmo} de David.Bendito sea el SEÑOR, mi roca, que adiestra mis manos para la guerra, {y} mis dedos para la batalla.

Salmos 144:10

el que da la victoria a los reyes, el que rescata a David su siervo de espada maligna.

1 Corintios 15:10

Pero por la gracia de Dios soy lo que soy, y su gracia para conmigo no resultó vana; antes bien he trabajado mucho más que todos ellos, aunque no yo, sino la gracia de Dios en mí.

2 Corintios 12:9-10

Y El me ha dicho: Te basta mi gracia, pues mi poder se perfecciona en la debilidad. Por tanto, muy gustosamente me gloriaré más bien en mis debilidades, para que el poder de Cristo more en mí.

Efesios 6:10-13

Por lo demás, fortaleceos en el Señor y en el poder de su fuerza.

Colosenses 2:15

{Y} habiendo despojado a los poderes y autoridades, hizo de ellos un espectáculo público, triunfando sobre ellos por medio de El.

Apocalipsis 3:21

`Al vencedor, le concederé sentarse conmigo en mi trono, como yo también vencí y me senté con mi Padre en su trono.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org