Parallel Verses

La Biblia de las Américas

El junta las aguas del mar como un montón; pone en almacenes los abismos.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

El junta como en un montón las aguas del mar; él pone por tesoros los abismos.

Reina Valera 1909

El junta como en un montón las aguas de la mar: El pone en depósitos los abismos.

La Nueva Biblia de los Hispanos

El junta las aguas del mar como un montón; Pone en almacenes los abismos.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

El junta como en un montón las aguas del mar; el pone por tesoros los abismos.

Spanish: Reina Valera Gómez

Él junta como en un montón las aguas del mar: Él pone en depósitos los abismos.

New American Standard Bible

He gathers the waters of the sea together as a heap; He lays up the deeps in storehouses.

Referencias Cruzadas

Éxodo 15:8

Al soplo de tu aliento se amontonaron las aguas, se juntaron las corrientes como en un montón; se cuajaron los abismos en el corazón del mar.

Josué 3:16

las aguas que venían de arriba se detuvieron {y} se elevaron en un montón, a una gran distancia en Adam, la ciudad que está al lado de Saretán; y las que descendían hacia el mar de Arabá, el mar Salado, fueron cortadas completamente. Y el pueblo pasó frente a Jericó.

Josué 3:13

Y sucederá que cuando las plantas de los pies de los sacerdotes que llevan el arca del SEÑOR, el Señor de toda la tierra, se asienten en las aguas del Jordán, las aguas del Jordán quedarán cortadas, {y} las aguas que fluyen de arriba se detendrán en un montón.

Génesis 1:9-10

Entonces dijo Dios: Júntense en un lugar las aguas {que están} debajo de los cielos, y que aparezca lo seco. Y fue así.

Job 26:10

Ha trazado un círculo sobre la superficie de las aguas, en el límite de la luz y las tinieblas.

Job 38:8-11

¿O {quién} encerró con puertas el mar, cuando, irrumpiendo, se salió de {su} seno;

Salmos 78:13

Dividió el mar y los hizo pasar, y contuvo las aguas como en un montón.

Salmos 104:6-9

La cubriste con el abismo como con un vestido; las aguas estaban sobre los montes.

Proverbios 8:29

cuando al mar puso sus límites para que las aguas no transgredieran su mandato, cuando señaló los cimientos de la tierra,

Jeremías 5:22

`` ¿No me teméis?" --declara el SEÑOR. `` ¿No tembláis delante de mí, que puse la arena como frontera del mar, límite perpetuo que no traspasará? Aunque se agiten las olas, no prevalecerán; aunque rujan, no pasarán sobre ella.

Habacuc 3:15

Marchaste por el mar con tus caballos, en el oleaje de las inmensas aguas.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org