1 Salmo de los hijos de Coré. Cántico.En los montes santos están sus cimientos.

1 Su cimiento es en montes de santidad.

1 A los hijos de Coré: Salmo: Canción. SU cimiento es en montes de santidad.

1 Salmo de los hijos de Coré. Cántico.En los montes santos están Sus cimientos.

1 A Psalm of the sons of Korah. A Song.His foundation is in the holy mountains.

2 El SEÑOR ama las puertas de Sion más que todas las {otras} moradas de Jacob.

2 El SEÑOR ama las puertas de Sion más que todas las moradas de Jacob.

2 Ama Jehová las puertas de Sión Más que todas las moradas de Jacob.

2 El SEÑOR ama las Puertas de Sion Más que todas las {otras} moradas de Jacob.

2 The Lord loves the gates of ZionMore than all the other dwelling places of Jacob.

3 Cosas gloriosas se dicen de ti, oh ciudad de Dios: (Selah)

3 Cosas ilustres son dichas de ti, ciudad de Dios. (Selah.)

3 Cosas ilustres son dichas de ti, Ciudad de Dios. (Selah.)

3 Cosas gloriosas se dicen de Ti, Oh ciudad de Dios: (Selah)

3 Glorious things are spoken of you,O city of God. Selah.

4 Mencionaré a Rahab y a Babilonia entre los que me conocen; he aquí, Filistea y Tiro con Etiopía; {de sus moradores se dirá:} ``Este nació allí."

4 Yo me acordaré de Rahab y de Babilonia entre los que me conocen; he aquí Filistea, y Tiro, con Etiopía; éste nació allá.

4 Yo me acordaré de Rahab y de Babilonia entre los que me conocen: He aquí Palestina, y Tiro, con Etiopía: Este nació allá.

4 ``Mencionaré a Egipto y a Babilonia entre los que Me conocen; A Filistea y Tiro con Etiopía. {De sus moradores se dirá:} `Este nació allí.'"

4 “I shall mention Rahab and Babylon among those who know Me;Behold, Philistia and Tyre with Ethiopia:‘This one was born there.’”

5 Pero de Sion se dirá: Este y aquél nacieron en ella; y el Altísimo mismo la establecerá.

5 Y de Sion se dirá: éste y aquel varón es nacido en ella; y el mismo Altísimo la fortificará.

5 Y de Sión se dirá: Este y aquél han nacido en ella; Y fortificarála el mismo Altísimo.

5 Pero de Sion se dirá: ``Este y aquél nacieron en ella;" Y el Altísimo mismo la establecerá.

5 But of Zion it shall be said, “This one and that one were born in her”;And the Most High Himself will establish her.

6 El SEÑOR contará al inscribir los pueblos: Este nació allí. (Selah)

6 El SEÑOR contará al inscribir a los pueblos: Este nació allí. (Selah.)

6 Jehová contará cuando se escribieren los pueblos: Este nació allí. (Selah.)

6 El SEÑOR contará al inscribir los pueblos: ``Este nació allí." (Selah)

6 The Lord will count when He registers the peoples,“This one was born there.” Selah.

7 Entonces tanto los cantores como los flautistas, {dirán:} En ti están todas mis fuentes {de gozo}.

7 Y cantores y músicos con flautas en ella dirán: Todas mis fuentes están en ti.

7 Y cantores y tañedores en ella dirán: Todas mis fuentes estarán en ti.

7 Entonces tanto los cantores como los flautistas, {dirán:} ``En ti están todas mis fuentes {de gozo}."

7 Then those who sing as well as those who play the flutes shall say,“All my springs of joy are in you.”

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org