Parallel Verses

Reina Valera 1909

Por tanto juré en mi furor Que no entrarían en mi reposo.

La Biblia de las Américas

Por tanto, juré en mi ira: Ciertamente no entrarán en mi reposo.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Por tanto yo juré en mi furor: No entrarán en mi reposo.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Por tanto, juré en Mi ira: Ciertamente no entrarán en Mi reposo."

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Por tanto yo juré en mi furor: No entrarán en mi reposo.

Spanish: Reina Valera Gómez

Por tanto, juré en mi ira que no entrarían en mi reposo.

New American Standard Bible

"Therefore I swore in My anger, Truly they shall not enter into My rest."

Referencias Cruzadas

Números 14:23

No verán la tierra de la cual juré á sus padres: no, ninguno de los que me han irritado la verá.

Hebreos 4:3

Empero entramos en el reposo los que hemos creído, de la manera que dijo: Como juré en mi ira, No entrarán en mi reposo: aun acabadas las obras desde el principio del mundo.

Hebreos 4:5

Y otra vez aquí: No entrarán en mi reposo.

Mateo 11:28-29

Venid á mí todos los que estáis trabajados y cargados, que yo os haré descansar.

Hebreos 3:11

Juré, pues, en mi ira: No entrarán en mi reposo.

Hebreos 3:18

¿Y á quiénes juró que no entrarían en su reposo, sino á aquellos que no obedecieron?

Números 14:28-30

Diles: Vivo yo, dice Jehová, que según habéis hablado á mis oídos, así haré yo con vosotros:

Deuteronomio 1:34-35

Y oyó Jehová la voz de vuestras palabras, y enojóse, y juró diciendo:

Deuteronomio 12:9

Porque aun hasta ahora no habéis entrado al reposo y á la heredad que os da Jehová vuestro Dios.

Jeremías 6:16

Así dijo Jehová: Paraos en los caminos, y mirad, y preguntad por las sendas antiguas, cuál sea el buen camino, y andad por él, y hallaréis descanso para vuestra alma. Mas dijeron: No andaremos.

Génesis 2:2-3

Y acabó Dios en el día séptimo su obra que hizo, y reposó el día séptimo de toda su obra que había hecho.

Oseas 4:4-11

Ciertamente hombre no contienda ni reprenda á hombre, porque tu pueblo es como los que resisten al sacerdote.

Apocalipsis 14:13

Y oí una voz del cielo que me decía: Escribe: Bienaventurados los muertos que de aquí adelante mueren en el Señor. Sí, dice el Espíritu, que descansarán de sus trabajos; porque sus obras con ellos siguen.

Información sobre el Versículo

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org