Parallel Verses
Spanish: Reina Valera Gómez
Los ríos batan las manos; los montes todos hagan regocijo delante de Jehová:
La Biblia de las Américas
Batan palmas los ríos; a una canten jubilosos los montes
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
los ríos batan las manos; los montes todos hagan regocijo,
Reina Valera 1909
Los ríos batan las manos; Los montes todos hagan regocijo,
La Nueva Biblia de los Hispanos
Batan palmas los ríos, A una canten jubilosos los montes
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
los ríos batan las manos; los montes todos hagan regocijo,
New American Standard Bible
Let the rivers clap their hands, Let the mountains sing together for joy
Referencias Cruzadas
Isaías 55:12
Porque con alegría saldréis, y con paz seréis vueltos; los montes y los collados levantarán canción delante de vosotros, y todos los árboles del campo darán palmadas de aplauso.
2 Reyes 11:12
Sacando luego Joiada al hijo del rey, le puso la corona y el testimonio, y le hicieron rey ungiéndole; y batiendo las manos dijeron: ¡Viva el rey!
Salmos 47:1
«Al Músico principal: De los hijos de Coré: Salmo» Pueblos todos, batid las manos; aclamad a Dios con voz de júbilo.
Salmos 65:12-13
Destilan sobre los pastizales del desierto; y los collados se ciñen de alegría.
Salmos 89:12
Al norte y al sur tú los creaste: Tabor y Hermón cantarán en tu nombre.
Salmos 93:3
Alzaron los ríos, oh Jehová, alzaron los ríos su sonido; alzaron los ríos sus ondas.