Parallel Verses
Spanish: Reina Valera Gómez
En lugar de lo cual deberíais decir: Si el Señor quisiere, y si viviéremos, haremos esto o aquello.
La Biblia de las Américas
Más bien, {debierais} decir: Si el Señor quiere, viviremos y haremos esto o aquello.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
En lugar de lo cual deberíais decir: Si el Señor quisiere, y si viviéremos, haremos esto, o aquello.
Reina Valera 1909
En lugar de lo cual deberíais decir: Si el Señor quisiere, y si viviéremos, haremos esto ó aquello.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Más bien, {debieran} decir: Si el Señor quiere, viviremos y haremos esto o aquello.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
En lugar de lo cual deberíais decir: Si el Señor quisiere, y si viviéremos, haremos esto, o aquello.
New American Standard Bible
Instead, you ought to say, "If the Lord wills, we will live and also do this or that."
Referencias Cruzadas
Hechos 18:21
sino que se despidió de ellos, diciendo: Es necesario que en todo caso yo guarde la fiesta que viene, en Jerusalén; mas otra vez volveré a vosotros, si Dios quiere. Y zarpó de Éfeso.
Hebreos 6:3
Y esto haremos a la verdad, si Dios lo permite.
2 Samuel 15:25-26
Y el rey dijo a Sadoc: Vuelve el arca de Dios a la ciudad; que si yo hallare gracia en los ojos de Jehová, Él me volverá, y me dejará verla y a su tabernáculo:
Proverbios 19:21
Muchos pensamientos hay en el corazón del hombre; mas el consejo de Jehová permanecerá.
Lamentaciones 3:37
¿Quién será aquel que diga, que vino algo que el Señor no mandó?
Romanos 1:10
rogando que de alguna manera ahora al fin, por la voluntad de Dios, haya de tener próspero viaje para ir a vosotros.
Romanos 15:32
para que con gozo llegue a vosotros por la voluntad de Dios, y que sea recreado juntamente con vosotros.
1 Corintios 4:19
Pero iré pronto a vosotros, si el Señor quiere; y conoceré, no las palabras de los que andan envanecidos, sino el poder.
1 Corintios 16:7
Porque no quiero ahora veros de paso; pues espero estar con vosotros algún tiempo, si el Señor lo permite.