Parallel Verses

La Nueva Biblia de los Hispanos

``He oído las afrentas de Moab Y los ultrajes de los Amonitas, Con los cuales afrentaron a Mi pueblo Y se engrandecieron sobre su territorio.

La Biblia de las Américas

He oído las afrentas de Moab y los ultrajes de los hijos de Amón, con los cuales afrentaron a mi pueblo y se engrandecieron sobre su territorio.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Yo oí las afrentas de Moab, y los denuestos de los hijos de Amón con que deshonraron a mi pueblo, y se engrandecieron sobre su término.

Reina Valera 1909

Yo he oído las afrentas de Moab, y los denuestos de los hijos de Ammón con que deshonraron á mi pueblo, y se engrandecieron sobre su término.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Yo oí las afrentas de Moab, y los denuestos de los hijos de Amón con que deshonraron a mi pueblo, y se engrandecieron sobre su término.

Spanish: Reina Valera Gómez

Yo he oído las afrentas de Moab, y las injurias de los hijos de Amón con que deshonraron a mi pueblo, y se engrandecieron sobre su término.

New American Standard Bible

"I have heard the taunting of Moab And the revilings of the sons of Ammon, With which they have taunted My people And become arrogant against their territory.

Artículos

Referencias Cruzadas

Jeremías 49:1

Acerca de los Amonitas. Así dice el SEÑOR: `` ¿No tiene hijos Israel? ¿No tiene heredero? ¿Por qué, pues, Milcom se ha apoderado de Gad Y su pueblo se ha establecido en sus ciudades?

Amós 1:13

Así dice el SEÑOR: ``Por tres transgresiones de los Amonitas, y por cuatro, No revocaré su {castigo,} Porque abrieron los vientres de las {mujeres} encinta de Galaad Para ensanchar sus fronteras.

Salmos 83:4-7

Han dicho: ``Vengan, y destruyámoslos como nación, Para que ya no haya memoria del nombre de Israel."

Jeremías 48:27-29

" ¿Acaso no fue Israel objeto de burla para ti? ¿O fue sorprendido entre ladrones? Porque cada vez que hablas de él, te burlas.

Ezequiel 25:3-11

``Dile a los Amonitas: `Oigan la palabra del Señor DIOS. Así dice el Señor DIOS: ``Por cuanto dijiste: ` ¡Ajá!' contra Mi santuario cuando era profanado, y contra la tierra de Israel cuando era desolada, y contra la casa de Judá cuando iba en cautiverio,

Ezequiel 36:2

`Así dice el Señor DIOS: ``Por cuanto el enemigo ha dicho contra ustedes: ` ¡Ajá!' y: `Las alturas eternas han pasado a ser posesión nuestra,'

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org