Parallel Verses
Reina Valera 1909
No atendiendo á fábulas judaicas, y á mandamientos de hombres que se apartan de la verdad.
La Biblia de las Américas
no prestando atención a mitos judaicos y a mandamientos de hombres que se apartan de la verdad.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
no atendiendo a fábulas judaicas, ni a mandamientos de hombres que se apartan de la verdad.
La Nueva Biblia de los Hispanos
y no presten atención a mitos Judaicos y a mandamientos de hombres que se apartan de la verdad.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
no atendiendo a fábulas judaicas, y a mandamientos de hombres que se apartan de la verdad.
Spanish: Reina Valera Gómez
no atendiendo a fábulas judaicas, y a mandamientos de hombres que se apartan de la verdad.
New American Standard Bible
not paying attention to Jewish myths and commandments of men who turn away from the truth.
Artículos
Referencias Cruzadas
Colosenses 2:22
(Las cuales cosas son todas para destrucción en el uso mismo), en conformidad á mandamientos y doctrinas de hombres?
2 Timoteo 4:4
Y apartarán de la verdad el oído y se volverán á las fábulas.
Isaías 29:13
Dice pues el Señor: Porque este pueblo se me acerca con su boca, y con sus labios me honra, mas su corazón alejó de mí, y su temor para conmigo fué enseñado por mandamiento de hombres:
Mateo 15:9
Mas en vano me honran, Enseñando doctrinas y mandamientos de hombres.
Marcos 7:7
Y en vano me honra, Enseñando como doctrinas mandamientos de hombres.
Gálatas 4:9
Mas ahora, habiendo conocido á Dios, ó más bien, siendo conocidos de Dios, ¿cómo os volvéis de nuevo á los flacos y pobres rudimentos, en los cuales queréis volver á servir?
1 Timoteo 1:4-7
Ni presten atención á fábulas y genealogías sin término, que antes engendran cuestiones que la edificación de Dios que es por fe; así te encargo ahora.
Hebreos 12:25
Mirad que no desechéis al que habla. Porque si aquellos no escaparon que desecharon al que hablaba en la tierra, mucho menos nosotros, si desecháramos al que habla de los cielos.
2 Pedro 2:22
Pero les ha acontecido lo del verdadero proverbio: El perro se volvió á su vómito, y la puerca lavada á revolcarse en el cieno.