Parallel Verses

La Nueva Biblia de los Hispanos

"Y tú le hablarás, y pondrás las palabras en su boca. Yo estaré con tu boca y con su boca y les enseñaré lo que tienen que hacer.

La Biblia de las Américas

Y tú le hablarás, y pondrás las palabras en su boca; y yo estaré con tu boca y con su boca y os enseñaré lo que habéis de hacer.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Tú hablarás a él, y pondrás en su boca las palabras, y yo seré en tu boca y en la suya, y os enseñaré lo que hayáis de hacer.

Reina Valera 1909

Tú hablarás á él, y pondrás en su boca las palabras, y yo seré en tu boca y en la suya, y os enseñaré lo que hayáis de hacer.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Tú hablarás a él, y pondrás en su boca las palabras, y yo seré en tu boca y en la suya, y os enseñaré lo que hayáis de hacer.

Spanish: Reina Valera Gómez

Tú hablarás a él, y pondrás en su boca las palabras, y yo seré con tu boca y con la suya, y os enseñaré lo que habéis de hacer.

New American Standard Bible

"You are to speak to him and put the words in his mouth; and I, even I, will be with your mouth and his mouth, and I will teach you what you are to do.

Referencias Cruzadas

Isaías 51:16

"Y he puesto Mis palabras en tu boca, y con la sombra de Mi mano te he cubierto al establecer los cielos, poner los cimientos de la tierra y decir a Sion: `Tú eres Mi pueblo.'"

Números 23:5

Y el SEÑOR puso palabra en la boca de Balaam, y {le} dijo: ``Vuelve a Balac y así hablarás."

Números 23:12

Y él le respondió: `` ¿No debo tener cuidado de hablar lo que el SEÑOR pone en mi boca?"

Números 23:16

El SEÑOR salió al encuentro de Balaam y puso palabra en su boca y {le} dijo: ``Vuelve a Balac y así hablarás."

Deuteronomio 18:18

`Un profeta como tú levantaré de entre sus hermanos, y pondré Mis palabras en su boca, y él les hablará todo lo que Yo le mande.

Éxodo 7:1-2

Entonces el SEÑOR dijo a Moisés: ``Mira, Yo te hago {como} Dios para Faraón, y tu hermano Aarón será tu profeta.

Números 22:38

Balaam respondió a Balac: ``Mira, ahora he venido a ti. ¿Hay algo, acaso, que pueda decir? La palabra que Dios ponga en mi boca, ésa diré."

2 Samuel 14:3

después ve al rey y háblale de esta manera." Y Joab puso las palabras en su boca.

Isaías 59:21

``En cuanto a Mí," dice el SEÑOR, ``éste es Mi pacto con ellos": ``Mi Espíritu que está sobre ti, y Mis palabras que he puesto en tu boca, no se apartarán de tu boca, ni de la boca de tu descendencia, ni de la boca de la descendencia de tu descendencia," dice el SEÑOR, ``desde ahora y para siempre."

Jeremías 1:9

Entonces el SEÑOR extendió Su mano y tocó mi boca. Y el SEÑOR me dijo: ``Yo he puesto Mis palabras en tu boca.

Éxodo 4:12

"Ahora pues, ve, y Yo estaré con tu boca, y te enseñaré lo que has de hablar."

Deuteronomio 5:31

~`Pero tú, quédate aquí conmigo, para que Yo te diga todos los mandamientos, los estatutos y los decretos que les enseñarás, a fin de que {los} cumplan en la tierra que les doy en posesión.'

Mateo 28:20

enseñándoles a guardar todo lo que les he mandado; y ¡recuerden (he aquí)! Yo estoy con ustedes todos los días, hasta el fin del mundo."

Lucas 21:15

porque Yo les daré a ustedes palabras y sabiduría que ninguno de sus adversarios podrá resistir ni contradecir.

1 Corintios 11:23

Porque yo recibí del Señor lo mismo que les he enseñado: que el Señor Jesús, la noche en que fue entregado, tomó pan,

1 Corintios 15:1

Ahora les hago saber, hermanos, el evangelio que les prediqué (anuncié), el cual también ustedes recibieron, en el cual también están firmes,

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

14 Entonces se encendió la ira del SEÑOR contra Moisés, y le dijo: `` ¿No está {allí} tu hermano Aarón, el Levita? Yo sé que él habla bien. Y además, ahora él sale a recibirte. Al verte, se alegrará en su corazón. 15 "Y tú le hablarás, y pondrás las palabras en su boca. Yo estaré con tu boca y con su boca y les enseñaré lo que tienen que hacer. 16 "Además, Aarón hablará por ti al pueblo. El te servirá como boca y tú serás para él como Dios.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org