Parallel Verses

New American Standard Bible

In the presence of the king and the princes, Memucan said, “Queen Vashti has wronged not only the king but also all the princes and all the peoples who are in all the provinces of King Ahasuerus.

King James Version

And Memucan answered before the king and the princes, Vashti the queen hath not done wrong to the king only, but also to all the princes, and to all the people that are in all the provinces of the king Ahasuerus.

Holman Bible

Memucan said in the presence of the king and his officials, “Queen Vashti has wronged not only the king, but all the officials and the peoples who are in every one of King Ahasuerus’s provinces.

International Standard Version

Then Memucan replied in the presence of the king and his officials, "It is not the king alone whom Vashti has wronged, but rather all of the officials and all of the people who are in the provinces of King Ahasuerus.

A Conservative Version

And Memucan answered before the king and the rulers, Vashti the queen has not done wrong only to the king, but also to all the rulers, and to all the peoples that are in all the provinces of king Ahasuerus.

American Standard Version

And Memucan answered before the king and the princes, Vashti the queen hath not done wrong to the king only, but also to all the princes, and to all the peoples that are in all the provinces of the king Ahasuerus.

Amplified

And Memucan answered in the presence of the king and the officials, “Vashti the queen has not only wronged the king but [also] all the officials (royal representatives) and all the peoples who are in all the provinces of King Ahasuerus.

Bible in Basic English

And before the king and the captains, Memucan gave his answer: Vashti the queen has done wrong, not only to the king, but to all the captains and to all the peoples in all the divisions of the kingdom of King Ahasuerus;

Darby Translation

Then said Memucan before the king and the princes, The queen Vashti has not done wrong to the king only, but also to all the princes, and to all the peoples that are in all the provinces of the king Ahasuerus.

Julia Smith Translation

And Memucan will say before the king, Not against the king alone did Vashti the queen do evil, but against all the chiefs and against all the peoples that are in all the provinces of the king Ahasuerus.

King James 2000

And Memucan answered before the king and the princes, Vashti the queen has not done wrong to the king only, but also to all the princes, and to all the people that are in all the provinces of king Ahasuerus.

Lexham Expanded Bible

And Memucan said before the king and the officials, "Not only has Queen Vashti done wrong to the king, but to all the officials and all of the people who [are] in all the provinces of King Ahasuerus.

Modern King James verseion

And Memucan answered before the king and princes, Vashti the queen has not only done wrong to the king, but also to all the princes, and to all the people who are in all the provinces of King Ahasuerus.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said Memucan before the king and the princes, "The queen Vashti hath not only done evil against the king but also against all the princes and all the people in all the lands of king Ahasuerus:

NET Bible

Memucan then replied to the king and the officials, "The wrong of Queen Vashti is not against the king alone, but against all the officials and all the people who are throughout all the provinces of King Ahasuerus.

New Heart English Bible

Memucan answered before the king and the officials, "Vashti the queen has not done wrong to just the king, but also to all the officials and to all the people who are in all the provinces of the King Ahasuerus.

The Emphasized Bible

Then said Memucan before the king and the rulers, Not against the king alone, hath Vashti the queen acted perversely, - but against all the rulers, and against all the peoples, who are in all the provinces of King Ahasuerus.

Webster

And Memucan answered before the king and the princes, Vashti the queen hath not done wrong to the king only, but also to all the princes, and to all the people that are in all the provinces of the king Ahasuerus.

World English Bible

Memucan answered before the king and the princes, "Vashti the queen has not done wrong to just the king, but also to all the princes, and to all the people who are in all the provinces of the King Ahasuerus.

Youngs Literal Translation

And Memucan saith before the king and the heads, 'Not against the king by himself hath Vashti the queen done perversely, but against all the heads, and against all the peoples that are in all provinces of the king Ahasuerus;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מומכן ממוּכןo 
M@muwkan 
Usage: 3

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

and the princes
שׂר 
Sar 
Usage: 421

ושׁתּי 
Vashtiy 
Usage: 10

the queen
מלכּה 
Malkah 
Usage: 35

to the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

only, but also to all the princes
שׂר 
Sar 
Usage: 421

and to all the people
עם 
`am 
Usage: 1867

מדינה 
M@diynah 
Usage: 53

of the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Queen Vashti Refuses The King's Request

15 “According to law, what is to be done with Queen Vashti, because she did not obey the command of King Ahasuerus delivered by the eunuchs?” 16 In the presence of the king and the princes, Memucan said, “Queen Vashti has wronged not only the king but also all the princes and all the peoples who are in all the provinces of King Ahasuerus. 17 For the queen’s conduct will become known to all the women causing them to look with contempt on their husbands by saying, ‘King Ahasuerus commanded Queen Vashti to be brought in to his presence, but she did not come.’



Cross References

Acts 18:14

But when Paul was about to open his mouth, Gallio said to the Jews, “If it were a matter of wrong or of vicious crime, O Jews, it would be reasonable for me to put up with you;

Acts 25:10

But Paul said, “I am standing before Caesar’s tribunal, where I ought to be tried. I have done no wrong to the Jews, as you also very well know.

1 Corinthians 6:7-8

Actually, then, it is already a defeat for you, that you have lawsuits with one another. Why not rather be wronged? Why not rather be defrauded?

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain