Parallel Verses

New American Standard Bible

“According to law, what is to be done with Queen Vashti, because she did not obey the command of King Ahasuerus delivered by the eunuchs?”

King James Version

What shall we do unto the queen Vashti according to law, because she hath not performed the commandment of the king Ahasuerus by the chamberlains?

Holman Bible

The king asked, “According to the law, what should be done with Queen Vashti, since she refused to obey King Ahasuerus’s command that was delivered by the eunuchs?”

International Standard Version

The king inquired, "According to law, what should be done to Queen Vashti because she did not obey the order of King Ahasuerus that was delivered by the eunuchs?"

A Conservative Version

What shall we do to queen Vashti according to law, because she has not done the bidding of king Ahasuerus by the chamberlains?

American Standard Version

What shall we do unto the queen Vashti according to law, because she hath not done the bidding of the king Ahasuerus by the chamberlains?

Amplified

[He said,] “According to the law, what is to be done with Queen Vashti because she did not obey the command of King Ahasuerus which was conveyed by the eunuchs?”

Bible in Basic English

What is to be done by law to Vashti the queen, because she has not done what King Ahasuerus, by his servants, gave her orders to do?

Darby Translation

What shall be done to the queen Vashti according to law, because she has not performed the word of the king Ahasuerus by the chamberlains?

Julia Smith Translation

According to the edict what to do against the queen Vashti, for that she did not the word of the king Ahasuerus by the hand of the eunuchs?

King James 2000

What shall we do unto queen Vashti according to law, because she has not obeyed the commandment of king Ahasuerus by the eunuchs?

Lexham Expanded Bible

"According to [the] law, what is to be done with Queen Vashti, because she has not done the command of King Ahasuerus {conveyed by} the eunuchs?

Modern King James verseion

What shall we do with Queen Vashti according to law, because she has not done the command of the King Ahasuerus by the eunuchs?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"What law," sayeth the king, "should be executed upon the queen Vashti, because she did not according to the word of the king by his chamberlains?"

NET Bible

The king asked, "By law, what should be done to Queen Vashti in light of the fact that she has not obeyed the instructions of King Ahasuerus conveyed through the eunuchs?"

New Heart English Bible

"What shall we do to the queen Vashti according to law, because she has not done the bidding of the King Ahasuerus by the eunuchs?"

The Emphasized Bible

According to law, what ought to be done, with Queen Vashti, - for that she hath not performed the command of King Ahasuerus, through the eunuchs?

Webster

What shall we do to the queen Vashti according to law, because she hath not performed the commandment of the king Ahasuerus by the chamberlains?

World English Bible

"What shall we do to the queen Vashti according to law, because she has not done the bidding of the King Ahasuerus by the eunuchs?"

Youngs Literal Translation

According to law, what -- to do with queen Vashti, because that she hath not done the saying of the king Ahasuerus by the hand of the eunuchs?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
unto the queen
מלכּה 
Malkah 
Usage: 35

ושׁתּי 
Vashtiy 
Usage: 10

דּת 
Dath 
Usage: 22

מאמר 
Ma'amar 
Usage: 3

of the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

אחשׁרשׁ אחשׁורושׁ 
'Achashverowsh 
Usage: 31

by
יד 
Yad 
Usage: 1612

References

Context Readings

Queen Vashti Refuses The King's Request

14 and were close to him: Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena and Memucan, the seven princes of Persia and Media who had access to the king’s presence and sat in the first place in the kingdom— 15 “According to law, what is to be done with Queen Vashti, because she did not obey the command of King Ahasuerus delivered by the eunuchs?” 16 In the presence of the king and the princes, Memucan said, “Queen Vashti has wronged not only the king but also all the princes and all the peoples who are in all the provinces of King Ahasuerus.



Cross References

Esther 6:6

So Haman came in and the king said to him, “What is to be done for the man whom the king desires to honor?” And Haman said to himself, “Whom would the king desire to honor more than me?”

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain