Parallel Verses

Holman Bible

King Ahasuerus imposed a tax throughout the land even to the farthest shores.

New American Standard Bible

Now King Ahasuerus laid a tribute on the land and on the coastlands of the sea.

King James Version

And the king Ahasuerus laid a tribute upon the land, and upon the isles of the sea.

International Standard Version

King Ahasuerus imposed tribute on the land and on the islands of the sea.

A Conservative Version

And king Ahasuerus laid a tribute upon the land, and upon the isles of the sea.

American Standard Version

And the king Ahasuerus laid a tribute upon the land, and upon the isles of the sea.

Amplified

King Ahasuerus (Xerxes) imposed a tax on the land and on the coastlands of the sea.

Bible in Basic English

And King Ahasuerus put a tax on the land and on the islands of the sea.

Darby Translation

And king Ahasuerus laid a tribute upon the land and the isles of the sea.

Julia Smith Translation

And the king Ahasuerus will set up a tribute upon the land, and the isles of the sea.

King James 2000

And king Ahasuerus imposed tribute upon the land, and upon the coastlands of the sea.

Lexham Expanded Bible

King Ahasuerus imposed forced labor on the land and islands of the sea.

Modern King James verseion

And King Ahasuerus laid a tax on the land and on the isles of the sea.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the king Ahasuerus laid tribute upon the land, and upon the Isles of the sea.

NET Bible

King Ahasuerus then imposed forced labor on the land and on the coastlands of the sea.

New Heart English Bible

King Ahasuerus laid a tribute on the land, and on the islands of the sea.

The Emphasized Bible

And King Ahasuerus laid tribute upon the land, and upon the shores of the sea.

Webster

And the king Ahasuerus laid a tribute upon the land, and upon the isles of the sea.

World English Bible

King Ahasuerus laid a tribute on the land, and on the islands of the sea.

Youngs Literal Translation

And the king Ahasuerus setteth a tribute on the land and the isles of the sea;

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

אחשׁרשׁ אחשׁורושׁ 
'Achashverowsh 
Usage: 31

שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

מס מס 
Mac 
Usage: 23

upon the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and upon the isles
אי 
'iy 
Usage: 36

References

American

Fausets

Hastings

Context Readings

Title

1 King Ahasuerus imposed a tax throughout the land even to the farthest shores. 2 All of his powerful and magnificent accomplishments and the detailed account of Mordecai’s great rank to which the king had honored him, have they not been written in the Historical Records of the Kings of Media and Persia?

Cross References

Isaiah 24:15

Therefore, in the east honor the Lord!
In the islands of the west
honor the name of Yahweh,
the God of Israel.

Psalm 72:10

May the kings of Tarshish
and the coasts and islands bring tribute,
the kings of Sheba and Seba offer gifts.

Genesis 10:5

The coastland peoples spread out into their lands. These are Japheth’s sons by their clans, in their nations. Each group had its own language.

Esther 1:1

These events took place during the days of Ahasuerus, who ruled 127 provinces from India to Cush.

Esther 8:9

On the twenty-third day of the third month (that is, the month Sivan), the royal scribes were summoned. Everything was written exactly as Mordecai ordered for the Jews, to the satraps, the governors, and the officials of the 127 provinces from India to Cush. The edict was written for each province in its own script, for each ethnic group in its own language, and to the Jews in their own script and language.

Isaiah 11:11

On that day the Lord will extend His hand a second time to recover—from Assyria, Egypt, Pathros, Cush, Elam, Shinar, Hamath, and the coasts and islands of the west—the remnant of His people who survive.

Daniel 11:18

Then he will turn his attention to the coasts and islands and capture many. But a commander will put an end to his taunting; instead, he will turn his taunts against him.

Luke 2:1

In those days a decree went out from Caesar Augustus that the whole empire should be registered.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain