Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And in all lands and places, as far as the king's word and commandment extended, there was great lamentation among the Jews and many fasted, wept, mourned and lay in sackcloth and in ashes.
New American Standard Bible
In each and every province where the command and decree of the king came, there was great mourning among the Jews, with
King James Version
And in every province, whithersoever the king's commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.
Holman Bible
There was great mourning among the Jewish people in every province where the king’s command and edict
International Standard Version
In every province where the order of the king and his edict reached, among the Jewish people there was great mourning, fasting, weeping, and lamenting, and many lay down on sackcloth and ashes.
A Conservative Version
And in every province, wherever the king's commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing, and many lay in sackcloth and ashes.
American Standard Version
And in every province, whithersoever the king's commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.
Amplified
In each and every province that the decree and law of the king reached, there was great mourning among the Jews, with fasting, weeping and wailing; and many lay on sackcloth and ashes.
Bible in Basic English
And in every part of the kingdom, wherever the king's word and his order came, there was great sorrow among the Jews, and weeping and crying and going without food; and numbers of them were stretched on the earth covered with dust and haircloth.
Darby Translation
And in every province, wherever the king's commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing: many lay in sackcloth and ashes.
Julia Smith Translation
And in every province and province the place where the word of the king and his edict coming, great mourning to the Jews, and fasting and weeping and wailing; sackcloth and ashes will be spread to many.
King James 2000
And in every province, wherever the king's commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.
Lexham Expanded Bible
In every province [each] place where the king's edict and his law came, there [was] great mourning for the Jews with fasting, crying, wailing, [and] sackcloth; and ashes were spread out as a bed for them.
Modern King James verseion
And in every province, wherever the king's command and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping and wailing. And many lay in sackcloth and ashes.
NET Bible
Throughout each and every province where the king's edict and law were announced there was considerable mourning among the Jews, along with fasting, weeping, and sorrow. Sackcloth and ashes were characteristic of many.
New Heart English Bible
In every province, wherever the king's commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.
The Emphasized Bible
And, throughout every province, whithersoever the word of the king and his edict came, was great mourning to the Jews, and fasting and weeping, and lamentation, - sackcloth and ashes, were spread out for many.
Webster
And in every province whithersoever the king's commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.
World English Bible
In every province, wherever the king's commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.
Youngs Literal Translation
And in every province and province, the place where the word of the king, even his law, is coming, a great mourning have the Jews, and fasting, and weeping, and lamenting: sackcloth and ashes are spread for many.
Interlinear
Maqowm
Dabar
Naga`
Gadowl
Word Count of 20 Translations in Esther 4:3
Verse Info
Context Readings
Haman Prepares To Kill The Jews
2 and came before the king's gate: for there might no man enter within the king's gate, that had a sackcloth on. 3 And in all lands and places, as far as the king's word and commandment extended, there was great lamentation among the Jews and many fasted, wept, mourned and lay in sackcloth and in ashes. 4 So Esther's damsels and her chamberlains came and told it her. Then was the queen exceedingly astonished. And she sent raiment, that Mordecai should put them on and lay the sackcloth from him. But Mordecai would not take them.
Cross References
Isaiah 58:5
Should it be such a manner of fast that I should chose? A day that a man should hurt his soul in? Or to bow down his head like a bulrush? Or to spread sackcloth and ashes under him? Shouldest thou call this a fast, and a day acceptable unto the LORD?
Daniel 9:3
and I turned me unto God the LORD, for to pray and make mine intercession, with fasting, sack cloth and ashes.
1 Samuel 4:13-14
And when the man came in, Eli sat upon a stool by the wayside looking: for his heart feared for the ark of God. And the man came in and told it in the city. And all the city cried.
1 Samuel 11:4
Then came the messengers to Gibeah where Saul dwelt, and told this tidings in the ears of the people. And all the people lifted up their voices and wept.
Esther 1:1
It fortuned in the days of Ahasuerus - which reigned from India unto Ethiopia, over a hundred and seven and twenty lands -
Esther 3:12
Then were the king's scribes called on the thirteenth day of the first month, and there was written, according as Haman commanded, unto the king's princes, and to the captains everywhere in the lands, and to the rulers of every people in the countries on every side, according to the writing of every nation, and after their language in the name of king Ahasuerus, and sealed with the king's ring.
Esther 4:16
'Go thou thy way then, and gather together all the Jews that are found at Susa, and fast ye for me, that ye eat not and drink not in three days, neither day nor night. I and my damsels will fast likewise, and so will I go in to the king contrary to the commandment: if I perish, I perish.'"
Isaiah 22:4
When I perceived that, I said, "Let me alone, and I will make lamentation. Take no labour for to comfort me, as touching the destruction of my people."
Isaiah 22:12
And at the same time shall the LORD of Hosts call men to weeping, mourning, to baldness and a putting on of sackcloth.
Isaiah 37:1-3
When Hezekiah heard that, he rent his clothes, put on sackcloth, and went in to the temple of the LORD.
Matthew 13:42
and shall cast them into a furnace of fire. There shall be wailing and gnashing of teeth.
Matthew 22:13
Then said the King to his ministers, 'Take and bind him hand and foot, and cast him into utter darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.'
Matthew 25:30
And cast that unprofitable servant into utter darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.'