Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
So Queen Esther the daughter of Abihail and Mordecai the Jew wrote in full authority to confirm this second letter of Purim.
New American Standard Bible
Then Queen Esther,
King James Version
Then Esther the queen, the daughter of Abihail, and Mordecai the Jew, wrote with all authority, to confirm this second letter of Purim.
Holman Bible
Queen Esther daughter of Abihail,
International Standard Version
Queen Esther, the daughter of Abihail, and Mordecai the Jew wrote with full authority confirming this second letter about Purim.
A Conservative Version
Then Esther the queen, the daughter of Abihail, and Mordecai the Jew, wrote with all authority to confirm this second letter of Purim.
American Standard Version
Then Esther the queen, the daughter of Abihail, and Mordecai the Jew, wrote with all authority to confirm this second letter of Purim.
Amplified
Then Queen Esther, the daughter of Abihail, with Mordecai the Jew, wrote with full power and authority to confirm this second letter about Purim.
Bible in Basic English
Then Esther the queen, daughter of Abihail, and Mordecai the Jew, sent a second letter giving the force of their authority to the order about the Purim.
Darby Translation
And queen Esther the daughter of Abihail, and Mordecai the Jew, wrote with all authority to confirm this second letter of Purim.
Julia Smith Translation
And Esther the queen, the daughter of Abihail, and Mordecai the Jew, will write with all power to set up the epistle of Purim, this second.
King James 2000
Then Esther the queen, the daughter of Abihail, and Mordecai the Jew, wrote with all authority, to confirm this second letter about Purim.
Modern King James verseion
And Esther the queen, the daughter of Abihail, and Mordecai the Jew, wrote with all authority to confirm this second letter of Purim.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And queen Esther the daughter of Abihail and Mordecai the Jew wrote with all authority, to confirm this second writing of Purim,
NET Bible
So Queen Esther, the daughter of Abihail, and Mordecai the Jew wrote with full authority to confirm this second letter about Purim.
New Heart English Bible
Then Esther the queen, the daughter of Abihail, and Mordecai the Jew, wrote with all authority to confirm this second letter of Purim.
The Emphasized Bible
Then wrote Esther the queen daughter of Abihail and Mordecai the Jew, with all authority, - to confirm this second epistle concerning the Purim;
Webster
Then Esther the queen, the daughter of Abihail, and Mordecai the Jew, wrote with all authority, to confirm this second letter of Purim.
World English Bible
Then Esther the queen, the daughter of Abihail, and Mordecai the Jew, wrote with all authority to confirm this second letter of Purim.
Youngs Literal Translation
And Esther the queen, daughter of Abihail, writeth, and Mordecai the Jew, with all might, to establish this second letter of Purim,
Topics
Interlinear
Quwm
Sheniy
References
Word Count of 20 Translations in Esther 9:29
Verse Info
Context Readings
The Feast Of Purim
28 These days [are] to be remembered and [are] to be kept in every generation, and in family, province, and city; and these days of Purim are not [to be] neglected among the Jews, and their memory shall not come to an end among their offspring. 29 So Queen Esther the daughter of Abihail and Mordecai the Jew wrote in full authority to confirm this second letter of Purim. 30 He sent letters of words of peace and truth to all the Jews, to the one hundred and twenty-seven provinces of Ahasuerus' kingdom,
Cross References
Esther 9:20
Mordecai wrote down these things and he sent letters to all the Jews who [were] in all [of] the provinces of King Ahasuerus, [both] near and far,
Esther 2:15
When the turn came near for Esther daughter of Abihail the uncle of Mordecai, who had taken [her] as a daughter, to go to the king, she did not ask anything except what Hegai the eunuch of the king who was in charge of the women, advised. And Esther carried favor in the eyes of everyone that saw her.
Esther 8:10
And he wrote in the name of King Ahasuerus, and he sealed [the letters] with the king's signet ring and sent them by couriers on horses, riding on royal horses {bred by} racing mares.
Esther 3:15
The couriers went out quickly by order of the king, and the law was issued in the citadel of Susa. The king and Haman sat down to drink; and the city of Susa was bewildered.