Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Mordecai wrote down these things and he sent letters to all the Jews who [were] in all [of] the provinces of King Ahasuerus, [both] near and far,

New American Standard Bible

Then Mordecai recorded these events, and he sent letters to all the Jews who were in all the provinces of King Ahasuerus, both near and far,

King James Version

And Mordecai wrote these things, and sent letters unto all the Jews that were in all the provinces of the king Ahasuerus, both nigh and far,

Holman Bible

Mordecai recorded these events and sent letters to all the Jews in all of King Ahasuerus’s provinces, both near and far.

International Standard Version

Mordecai wrote these instructions and sent letters to all the Jewish people in all the provinces of King Ahasuerus, both near and far,

A Conservative Version

And Mordecai wrote these things, and sent letters to all the Jews who were in all the provinces of the king Ahasuerus, both near and far,

American Standard Version

And Mordecai wrote these things, and sent letters unto all the Jews that were in all the provinces of the king Ahasuerus, both nigh and far,

Amplified

Now Mordecai recorded these events, and he sent letters to all the Jews who lived in all the provinces of King Ahasuerus, both near and far,

Bible in Basic English

And Mordecai sent letters to all the Jews in every division of the kingdom of Ahasuerus, near and far,

Darby Translation

And Mordecai wrote these things, and sent letters to all the Jews near and far that were in all the provinces of king Ahasuerus,

Julia Smith Translation

And Mordecai will write these words, and send letters to all the Jews that were in all the king Ahasuerus's provinces, near and far off,

King James 2000

And Mordecai wrote these things, and sent letters unto all the Jews that were in all the provinces of king Ahasuerus, both near and far,

Modern King James verseion

And Mordecai wrote these things, and sent letters to all the Jews in all the provinces of the King Ahasuerus, near and far,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Mordecai wrote these acts, and sent the writings unto all the Jews that were in all the lands of the king Ahasuerus, both nigh and far,

NET Bible

Mordecai wrote these matters down and sent letters to all the Jews who were throughout all the provinces of King Ahasuerus, both near and far,

New Heart English Bible

Mordecai wrote these things, and sent letters to all the Jews who were in all the provinces of the king Ahasuerus, both near and far,

The Emphasized Bible

And Mordecai wrote these things, - and sent letters unto all the Jews who were in all the provinces of King Ahasuerus, near, and far off;

Webster

And Mordecai wrote these things, and sent letters to all the Jews that were in all the provinces of the king Ahasuerus, both nigh and far,

World English Bible

Mordecai wrote these things, and sent letters to all the Jews who were in all the provinces of the king Ahasuerus, both near and far,

Youngs Literal Translation

And Mordecai writeth these things, and sendeth letters unto all the Jews who are in all provinces of the king Ahasuerus, who are near and who are far off,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מרדּכּי 
Mord@kay 
Usage: 60

כּתב 
Kathab 
Usage: 223

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

and sent
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

ספרה ספר 
Cepher 
Usage: 186

unto all the Jews
יהוּדי 
Y@huwdiy 
Usage: 75

מדינה 
M@diynah 
Usage: 53

of the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

אחשׁרשׁ אחשׁורושׁ 
'Achashverowsh 
Usage: 31

קרב קרוב 
Qarowb 
Usage: 77

References

American

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

The Feast Of Purim

19 Therefore the Jews in the rural [areas], living in the rural towns, made the fourteenth month of Adar a day of joy and feasting, a festive day of giving gifts to each other. 20 Mordecai wrote down these things and he sent letters to all the Jews who [were] in all [of] the provinces of King Ahasuerus, [both] near and far, 21 to impose on them to keep the fourteenth day of the month of Adar, and the fifteenth [day], {every year},

Cross References

Exodus 17:14

And Yahweh said to Moses, "Write this [as] a memorial in the scroll and {recite it in the hearing of} Joshua, because I will utterly blot out the remembrance of Amalek from under the heavens."

Deuteronomy 31:19-22

"And so then write this song for yourselves and teach it to the {Israelites}; put it in their mouth, so that this song may be for me as a witness against the {Israelites}.

1 Chronicles 16:12

Remember his wonderful works that he has done, his wonders and the judgments of his mouth,

Esther 1:1

And it happened in the days of Ahasuerus, the Ahasuerus who reigned from India to Cush--[over] one hundred and twenty-seven provinces.

Esther 1:22

And he sent letters to all the provinces of the king, to each province according to its own script, and to every people in their own {language}, that every man should be the master of his house and who speaks in the {language} of his people.

Esther 3:12

And the king's secretaries were called in the first month on the thirteenth day, and [a decree] was issued, according to all that Haman commanded, to the satraps of the king and to the governors who [were] over all the provinces, and to [the] officials of all the people, to each province according to [its own] script and to all people according to their own language; [it was] written in the name of King Ahasuerus and [was] sealed with the king's ring.

Esther 8:9

And the secretaries of the king were summoned at that time, in the third month, which [is] in the month of Sivan on the twenty-third [day], and [an edict] was written according to all that Mordecai commanded, to the Jews and to the governors and satraps and officials of the provinces from India to Cush--one hundred and twenty-seven provinces--each province according to its own script and to every people in their own {language}, and to the Jews in their own script and language.

Psalm 124:1-3

"If [it had] not [been] Yahweh who was on our side," do let Israel say,

Psalm 145:4-12

One generation will laud your works to another, and will declare your mighty deeds.

2 Corinthians 1:10-11

who delivered us from so great [a risk] of death, and will deliver [us], in whom we have put our hope that he will also deliver [us] again,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain