Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And they captured fortified cities and a fertile land and took possession of houses filled with every good thing: hewn cisterns, vineyards, olive groves, and many [fruit] trees. They ate and became full, and they became fat and took delight in your great goodness.

New American Standard Bible

They captured fortified cities and a fertile land.
They took possession of houses full of every good thing,
Hewn cisterns, vineyards, olive groves,
Fruit trees in abundance.
So they ate, were filled and grew fat,
And reveled in Your great goodness.

King James Version

And they took strong cities, and a fat land, and possessed houses full of all goods, wells digged, vineyards, and oliveyards, and fruit trees in abundance: so they did eat, and were filled, and became fat, and delighted themselves in thy great goodness.

Holman Bible

They captured fortified cities and fertile land
and took possession of well-supplied houses,
cisterns cut out of rock, vineyards,
olive groves, and fruit trees in abundance.
They ate, were filled,
became prosperous, and delighted in Your great goodness.

International Standard Version

They conquered fortified cities and fertile ground, possessing houses filled with all kinds of good things, wells already dug, with vineyards, olive orchards, and fruit trees in abundance. So they ate, were satiated, and were well nourished, delighting themselves in your great goodness.

A Conservative Version

And they took fortified cities, and a fat land, and possessed houses full of all good things, cisterns hewn out, vineyards, and oliveyards, and fruit trees in abundance. So they ate, and were filled, and became fat, and delighted t

American Standard Version

And they took fortified cities, and a fat land, and possessed houses full of all good things, cisterns hewn out, vineyards, and oliveyards, and fruit-trees in abundance: so they did eat, and were filled, and became fat, and delighted themselves in thy great goodness.

Amplified


“They captured fortified cities and a fertile land.
They took possession of houses full of all good things,
Hewn cisterns, vineyards, olive groves,
And fruit trees in abundance.
So they ate and were filled and became fat,
And they reveled and were delighted in Your great goodness.

Bible in Basic English

And they took walled towns and a fat land, and became the owners of houses full of all good things, water-holes cut in the rock, vine-gardens and olive-gardens and a wealth of fruit-trees: so they had food enough and became fat, and had joy in the good you gave them.

Darby Translation

And they took strong cities, and a fat land, and possessed houses full of all good things, wells digged, vineyards and olive-gardens, and fruit trees in abundance. And they did eat and were filled, and became fat, and delighted themselves in thy great goodness.

Julia Smith Translation

And they will take inaccessible cities, and a fat land, and they will inherit houses full of all good, and wells hewed out, vineyards and olive trees, and the tree of food for abundance: and they will eat and be filled, and be fat, and will live delicately in thy great goodness.

King James 2000

And they took strong cities, and a rich land, and possessed houses full of all goods, cisterns hewed out, vineyards, and olive groves, and fruit trees in abundance: so they did eat, and were filled, and became fat, and delighted themselves in your great goodness.

Modern King James verseion

And they took strong cities and a rich land, and possessed houses full of all goods, wells already dug, vineyards and olive-yards, and fruit trees in abundance. And they ate and were filled, and became fat, and delighted themselves in Your great goodness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they won their strong cities, and a fat land, and took possession of houses that were full of all manner goods, wells digged out, vineyards, olive gardens, and many fruitful trees: and they ate and were filled, and became fat, and lived in wealth through thy great goodness.

NET Bible

They captured fortified cities and fertile land. They took possession of houses full of all sorts of good things -- wells previously dug, vineyards, olive trees, and fruit trees in abundance. They ate until they were full and grew fat. They enjoyed to the full your great goodness.

New Heart English Bible

They took fortified cities, and a rich land, and possessed houses full of all good things, cisterns dug out, vineyards, and olive groves, and fruit trees in abundance. So they ate, were filled and became fat, and delighted themselves in your great goodness.

The Emphasized Bible

and they captured fortified cities and a fat soil, and took possession of houses full of every good thing, wells digged, vineyards and oliveyards and fruit-trees, in abundance, - so they did eat and were filled and became fat, and luxuriated in thy great goodness.

Webster

And they took strong cities, and a fat land, and possessed houses full of all goods, wells digged, vineyards and olive-yards, and fruit trees in abundance: so they ate and were filled, and became fat, and delighted themselves in thy great goodness.

World English Bible

They took fortified cities, and a rich land, and possessed houses full of all good things, cisterns dug out, vineyards, and olive groves, and fruit trees in abundance. So they ate, were filled, became fat, and delighted themselves in your great goodness.

Youngs Literal Translation

And they capture fenced cities, and fat ground, and possess houses full of all good, digged-wells, vineyards, and olive-yards, and fruit-trees in abundance, and they eat, and are satisfied, and become fat, and delight themselves in Thy great goodness.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And they took
לכד 
Lakad 
Usage: 121

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

and a fat
שׁמן 
Shamen 
Usage: 11

אדמה 
'adamah 
Usage: 225

and possessed
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

מלא 
Male' 
Usage: 63

of all goods
טוּב 
Tuwb 
Usage: 32

בּור 
Bowr 
Usage: 69

חצב חצב 
Chatsab 
Usage: 25

כּרם 
Kerem 
Usage: 93

זית 
Zayith 
Usage: 38

and fruit
מאכל 
Ma'akal 
Usage: 30

so they did eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

and were filled
שׂבע שׂבע 
Saba` 
Usage: 98

and became fat
שׁמן 
Shaman 
Usage: 4

and delighted
עדן 
`adan 
Usage: 1

גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

References

Context Readings

Conquest Of Canaan

24 So the children went in and took possession of the land. You subdued before them the inhabitants of the land, the Canaanites; you gave them into their hand, and their kings and the nations of the land to do with them according to their pleasure. 25 And they captured fortified cities and a fertile land and took possession of houses filled with every good thing: hewn cisterns, vineyards, olive groves, and many [fruit] trees. They ate and became full, and they became fat and took delight in your great goodness. 26 "But they rebelled and were rebellious against you and cast your law behind their back and killed your prophets, who had warned them to turn back to you, and they did great blasphemies.



Cross References

Deuteronomy 32:15

And Jeshurun grew fat, and he kicked; you grew fat, you bloated, and you became obstinate; and he abandoned God, his maker, and he scoffed [at] the rock of his salvation.

Deuteronomy 3:5

All of these [were] fortified towns with high walls, gates, and bars, {apart from} very many [of] the villages of the open country.

Nehemiah 9:35

And in their kingdom and in the greatness you gave to them, and in the wide and fertile land that you gave before them, they did not serve you and did not turn from their evil deeds.

Deuteronomy 6:10-12

"And then it will happen [that] when Yahweh your God will bring you to the land that he swore to your ancestors, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give to you large and fine cities that you did not build,

Deuteronomy 32:13

And he set him on the high places of [the] land, and he fed [him] the crops of [the] field, and he nursed him with honey from crags, and [with] oil from flinty rock,

1 Kings 8:66

On the eighth day, he sent the people away, and they blessed the king, and they went to their tents rejoicing and {in good spirits} because of all the goodness that Yahweh had shown to David his servant and to Israel his people.

Ezekiel 20:6

On that day {I swore} to them to bring them out from the land of Egypt to [the] land that I had searched out for them, flowing with milk and honey--it [is the most] beautiful of all of the lands.

Hosea 3:5

Afterward the children of Israel will return and seek Yahweh their God and David their king. They will come in fear to Yahweh and to his goodness at the end of days.

Numbers 13:27-28

And they told him, "We came to the land that you sent us, and it [is] flowing of milk and honey; this [is] its fruit.

Deuteronomy 8:7-10

For Yahweh your God [is] bringing you to a good land [with] streams of water, springs and underground water, welling up in the valleys and in the hills,

Deuteronomy 9:1-3

"Hear, Israel, you [are] about to cross the Jordan today to go to dispossess nations larger and more numerous than you, great cities fortified {with high walls},

Psalm 65:11

You crown the year with your {bounty}, and your wagon paths drip with {richness}.

Isaiah 6:10

Make the heart of this people insensitive, and make its ears unresponsive, and shut its eyes so that it may not look with its eyes and listen with its ears and comprehend [with] its mind and turn back, and it may be healed [for] him."

Jeremiah 5:27-28

Like a cage full of birds, so their houses [are] full of fraud. {Therefore} they have become great, and they have become rich.

Jeremiah 31:14

And I will saturate the appetite of the priests [with] fatness, and my people will be satisfied with my goodness," {declares} Yahweh.

Hosea 13:6

When I fed them, they were satisfied; they were satisfied and their heart was lifted up; therefore they forgot me.

Romans 2:4

Or do you despise the wealth of his kindness and forbearance and patience, not knowing that the kindness of God leads you to repentance?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain