Parallel Verses

The Emphasized Bible

And Moses said, Thus saith Yahweh, - About midnight, am, I, going forth in the midst of Egypt;

New American Standard Bible

Moses said, “Thus says the Lord, ‘About midnight I am going out into the midst of Egypt,

King James Version

And Moses said, Thus saith the LORD, About midnight will I go out into the midst of Egypt:

Holman Bible

So Moses said, “This is what Yahweh says: ‘About midnight I will go throughout Egypt,

International Standard Version

So Moses announced to Pharaoh, "This is what the LORD says: "About midnight I'm going throughout Egypt,

A Conservative Version

And Moses said, Thus says LORD, About midnight I will go out into the midst of Egypt,

American Standard Version

And Moses said, Thus saith Jehovah, About midnight will I go out into the midst of Egypt:

Amplified

Then Moses said, “Thus says the Lord: ‘At midnight I am going out into the midst of Egypt,

Bible in Basic English

And Moses said, This is what the Lord says: About the middle of the night I will go out through Egypt:

Darby Translation

And Moses said, Thus saith Jehovah: About midnight I will go out into the midst of Egypt.

Julia Smith Translation

And Moses will say, Thus said Jehovah, About the middle of the night I will go forth into the midst of Egypt

King James 2000

And Moses said, Thus says the LORD, About midnight will I go out into the midst of Egypt:

Lexham Expanded Bible

And Moses said, "Thus says Yahweh, 'About the middle of the night I [will] go out through the midst of Egypt,

Modern King James verseion

And Moses said, Thus says Jehovah: About midnight I will go out into the midst of Egypt.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Moses said, "Thus sayeth the LORD, 'About midnight will I go out among the Egyptians,

NET Bible

Moses said, "Thus says the Lord: 'About midnight I will go throughout Egypt,

New Heart English Bible

Moses said, "This is what the LORD says: 'About midnight I will go out into the midst of Egypt,

Webster

And Moses said, Thus saith the LORD, About midnight will I go out into the midst of Egypt:

World English Bible

Moses said, "This is what Yahweh says: 'About midnight I will go out into the midst of Egypt,

Youngs Literal Translation

And Moses saith, 'Thus said Jehovah, About midnight I am going out into the midst of Egypt,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

the Lord

Usage: 0

לילה ליל ליל 
Layil 
Usage: 233

will I go out
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

into the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

References

Context Readings

The Tenth Plague: Death Of The Firstborn

3 And Yahweh gave the people favour, in the eyes of the Egyptians, - even the man Moses himself, was exceeding great in the land of Egypt, - in the eyes of Pharaoh's servants and in the eyes of the people. 4 And Moses said, Thus saith Yahweh, - About midnight, am, I, going forth in the midst of Egypt; 5 then shall every firstborn in the land of Egypt die, from the firstborn of Pharaoh who is sitting on his throne, unto the firstborn of the handmaid who is behind the two millstones, - and every firstborn of beasts;

Cross References

Exodus 12:29

And it came to pass, at midnight, that Yahweh, smote every firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat upon his throne, unto the firstborn of the captive who was in the pit of his prison, - and every firstborn of beasts.

Job 34:20

In a moment, they die, even in the middle of the night, - A people are convulsed when they pass away, A mighty one is removed, without hand;

Amos 4:10

I have sent among you pestilence, in the manner of Egypt, I have slain, with the sword, your young men, and therewith have been taken captive your horses, And I have caused to ascend - the stench of your camps, even into your own nostrils, Yet ye have not returned unto me, Declareth Yahweh.

Exodus 12:12

I will pass along, therefore, throughout the land of Egypt this night, and will smite every firstborn in the land of Egypt, from man even to beast, - and against all the gods of Egypt, will I execute judgments - I, Yahweh.

Exodus 12:23

And Yahweh will pass along to plague the Egyptians, and when he beholdeth the blood upon the upper beam and upon the two door-pests, then will Yahweh pass over the entrance, and not suffer the destroyer to enter into your houses to inflict on you the plague.

2 Samuel 5:24

And it shall be, when thou shalt hear a sound of marching in the tops of the mulberry-trees, then, shalt thou act with decision, - for, then, will Yahweh have gone forth before thee, to smite the host of the Philistines.

Psalm 60:10

Is it not, thou, O God? - thou hast rejected us! And wilt thou not go forth, O God, with our hosts?

Isaiah 42:13

Yahweh, as a hero, goeth forth, As a man of war, he stirreth up jealousy, - He giveth a cry, yea he raiseth a war-cry, Over his foes, he showeth his strength.

Amos 5:17

Ye, in all vineyards, lamentation, - For I will pass along through thy midst, saith Yahweh.

Micah 2:13

One making a breach, hath gone up, before them, they have broken in, and passed through, and, by the gate, have departed, - and their king, hath passed through, before them, with, Yahweh, at their head!

Matthew 25:6

And, at midnight, an outcry hath been made - Lo! the bridegroom! Be going forth to meet him!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain