Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

When Abram heard that his {relative} was taken captive, he summoned his trained men, born in his house, three hundred and eighteen [of them], and he went in pursuit up to Dan.

New American Standard Bible

When Abram heard that his relative had been taken captive, he led out his trained men, born in his house, three hundred and eighteen, and went in pursuit as far as Dan.

King James Version

And when Abram heard that his brother was taken captive, he armed his trained servants, born in his own house, three hundred and eighteen, and pursued them unto Dan.

Holman Bible

When Abram heard that his relative had been taken prisoner, he assembled his 318 trained men, born in his household, and they went in pursuit as far as Dan.

International Standard Version

When Abram heard that his nephew had been taken prisoner, he gathered together 318 of his trained men, who had been born in his household, and they went out in pursuit as far as Dan.

A Conservative Version

And when Abram heard that his brother was taken captive, he led forth his trained men, born in his house, three hundred and eighteen, and pursued as far as Dan.

American Standard Version

And when Abram heard that his brother was taken captive, he led forth his trained men, born in his house, three hundred and eighteen, and pursued as far as Dan.

Amplified

When Abram heard that his nephew [Lot] had been captured, he armed and led out his trained men, born in his own house, [numbering] three hundred and eighteen, and went in pursuit as far [north] as Dan.

Bible in Basic English

And Abram, hearing that his brother's son had been made a prisoner, took a band of his trained men, three hundred and eighteen of them, sons of his house, and went after them as far as Dan.

Darby Translation

And Abram heard that his brother was taken captive; and he led out his trained servants, born in his house, three hundred and eighteen, and pursued them as far as Dan.

Julia Smith Translation

And Abram shall hear that his brother was carried away captive, and he will draw forth his trained, born in his house, eighteen and three hundred, and will pursue, even to Dan.

King James 2000

And when Abram heard that his brother was taken captive, he armed his trained servants, born in his own house, three hundred and eighteen, and pursued them unto Dan.

Modern King James verseion

And when Abram heard that his brother was taken captive, he led forth his trained servants, born in his own house (three hundred and eighteen) and pursued them to Dan.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When Abram heard that his brother was taken, he harnessed his servants born in his own house, three hundred and eighteen, and followed till they came at Dan.

NET Bible

When Abram heard that his nephew had been taken captive, he mobilized his 318 trained men who had been born in his household, and he pursued the invaders as far as Dan.

New Heart English Bible

When Abram heard that his relative was taken captive, he led forth his trained men, born in his house, three hundred and eighteen, and pursued as far as Dan.

The Emphasized Bible

So Abram, hearing that his brother had been taken captive, drew forth his trained men born in his house three hundred and eighteen, and pursued as far as Dan.

Webster

And when Abram heard that his brother was taken captive, he armed his trained servants, born in his own house, three hundred and eighteen, and pursued them to Dan.

World English Bible

When Abram heard that his relative was taken captive, he led forth his trained men, born in his house, three hundred and eighteen, and pursued as far as Dan.

Youngs Literal Translation

And Abram heareth that his brother hath been taken captive, and he draweth out his trained domestics, three hundred and eighteen, and pursueth unto Dan.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
H87
אברם 
'Abram 
Usage: 61

שׁבה 
Shabah 
Usage: 47

he armed
רוּק 
Ruwq 
Usage: 19

חניך 
Chaniyk 
Usage: 1

יליד 
Yaliyd 
Usage: 13

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
Usage: 430

מאיה מאה 
me'ah 
Usage: 581

and eighteen
עשׂר 
`asar 
Usage: 339

and pursued
רדף 
Radaph 
Usage: 143

Context Readings

Abram Rescues Lot

13 Then one who escaped came and told Abram the Hebrew. And he was living at the oaks of Mamre the Amorite, brother of Eshcol and brother of Aner. {They were allies with Abram}. 14 When Abram heard that his {relative} was taken captive, he summoned his trained men, born in his house, three hundred and eighteen [of them], and he went in pursuit up to Dan. 15 And he divided [his trained men] against them at night, he and his servants. And he defeated them and pursued them to Hobah, which [is] north of Damascus.


Cross References

Genesis 15:3

And Abram said, "Look, you have not given me a descendant, and here, {a member of my household} [is] {my heir}."

Judges 18:29

And they called the name of the city Dan, after Dan their ancestor, who was born to Israel; but the former name of the city [was] Laish.

Genesis 17:27

And all the men of his house, {those born in the house, and those acquired by money from a foreigner}, were circumcised with him.

Deuteronomy 34:1

Then Moses went up from the desert plateau of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah, {which is opposite} Jericho, and Yahweh showed him all of the land, Gilead [all the way] up to Dan,

Ecclesiastes 2:7

I acquired male slaves and female slaves, as well as children [born in my] house. I also had livestock, cattle, and flocks more than anyone who [was] before me in Jerusalem.

Genesis 12:5

And Abram took Sarai his wife, and Lot {his nephew}, and all their possessions that they had gathered, and all the persons that they had acquired in Haran, and they went out to go to the land of Canaan. And they went to the land of Canaan.

Genesis 17:12

And {at eight days of age} you shall yourselves circumcise every male [belonging] to your generations [and] {the servant born in your house and the one bought from any foreigner} who is not from your offspring.

Genesis 11:27-31

Now these are the generations of Terah. Terah fathered Abram, Nahor, and Haran, and Haran fathered Lot.

Genesis 12:16

And he dealt well with Abram on account of her, and he had sheep, cattle, male donkeys, male servants, female servants, female donkeys, and camels.

Genesis 13:8

Then Abram said to Lot, "Please, let there not be quarreling between me and you, and between my shepherds and your shepherds, for we men [are] brothers.

Genesis 18:19

For I have chosen him, that he will command his children and his household after him that they will keep the way of Yahweh, to do righteousness and justice, so that Yahweh may bring upon Abraham that which he said to him."

Genesis 23:6

"Hear us, my lord, you [are] a mighty prince in our midst. Bury your dead in the choicest of our burial sites. None of us {will withhold his burial site} from you [for] burying your dead."

Judges 20:1

All the {Israelites} went out, from Dan to Beersheba, including the land of Gilead, and they gathered as one body to Yahweh [at] Mizpah.

Psalm 45:3-5

Gird your sword on [your] thigh, O mighty one, [in] your splendor and your majesty.

Psalm 68:12

"[The] kings of armies flee, they flee, and she [who] remains at home divides [the] spoil.

Proverbs 17:17

The friend loves at all times, but a brother is born for adversity.

Proverbs 24:11-12

Rescue those who are led away to the death and those who stagger to the slaughter. If you hold back,

Isaiah 41:2-3

Who has roused salvation from the east, summoned him to his foot, gives nations {in his presence}, and subjugates kings? He makes [them] like the dust [with] his sword, like scattered stubble [with] his bow.

Galatians 6:1-2

Brothers, even if a person is caught in some trespass, you [who are] spiritual restore such a person in a spirit of humility, looking out for yourself, lest you also be tempted.

1 John 2:18

Children, it is the last hour, and just as you have heard that antichrist is coming, even now many antichrists have arisen, by which we know that it is the last hour.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain