Parallel Verses
Amplified
It is a night of watching to be observed for the Lord for having brought them out of the land of Egypt; this [same] night is for the Lord, to be observed and celebrated by all the Israelites throughout their generations.
New American Standard Bible
King James Version
It is a night to be much observed unto the LORD for bringing them out from the land of Egypt: this is that night of the LORD to be observed of all the children of Israel in their generations.
Holman Bible
It was a night of vigil in honor of the Lord, because He would bring them out of the land of Egypt. This same night is in honor of the Lord, a night vigil for all the Israelites throughout their generations.
International Standard Version
That was for the LORD a night of vigil to bring them out of the land of Egypt. This same night belongs to the LORD, and is to be a vigil for all the Israelis from generation to generation.
A Conservative Version
It is a night to be much observed to LORD for bringing them out from the land of Egypt. This is that night of LORD, to be much observed of all the sons of Israel throughout their generations.
American Standard Version
It is a night to be much observed unto Jehovah for bringing them out from the land of Egypt: this is that night of Jehovah, to be much observed of all the children of Israel throughout their generations.
Bible in Basic English
It is a watch-night before the Lord who took them out of the land of Egypt: this same night is a watch-night to the Lord for all the children of Israel, through all their generations.
Darby Translation
It is a night of observance to Jehovah, because of their being brought out from the land of Egypt: that same night is an observance to Jehovah for all the children of Israel in their generations.
Julia Smith Translation
This a night of watchings to Jehovah, for bringing them forth out of the land of Egypt: it is this night to Jehovah of watching to all the sons of Israel for their generations.
King James 2000
It is a night to be much observed unto the LORD for bringing them out from the land of Egypt: this is that night of the LORD to be observed by all the children of Israel in their generations.
Lexham Expanded Bible
It [is] a night of vigils [belonging] to Yahweh for bringing them out from the land of Egypt; it [is] this night [belonging] to Yahweh [with] vigils for all of the {Israelites} throughout their generations.
Modern King James verseion
It is a night to be much kept to Jehovah for bringing them out from the land of Egypt. This is that night of Jehovah to be kept by all the sons of Israel in their generations.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
This is a night to be observed to the LORD, because he brought them out of the land of Egypt. This is a night of the LORD, to be kept of all the children of Israel and of their generations after them.
NET Bible
It was a night of vigil for the Lord to bring them out from the land of Egypt, and so on this night all Israel is to keep the vigil to the Lord for generations to come.
New Heart English Bible
It is a night to be much observed to the LORD for bringing them out from the land of Egypt. This is that night of the LORD, to be much observed of all the children of Israel throughout their generations.
The Emphasized Bible
A night of solemn observances, it is unto Yahweh, for bringing them forth out of the land of Egypt, - this same night, pertaineth to Yahweh, for solemn observances by all the sons of Israel to their generations.
Webster
It is a night to be much observed to the LORD, for bringing them out from the land of Egypt: this is that night of the LORD to be observed by all the children of Israel in their generations.
World English Bible
It is a night to be much observed to Yahweh for bringing them out from the land of Egypt. This is that night of Yahweh, to be much observed of all the children of Israel throughout their generations.
Youngs Literal Translation
A night of watchings it is to Jehovah, to bring them out from the land of Egypt; it is this night to Jehovah of watchings to all the sons of Israel to their generations.
Themes
journey of israel through the Desert » Date of its commencement
Israel » Deliverance » Memorial
Interlinear
'erets
Layil
References
Smith
Word Count of 20 Translations in Exodus 12:42
Verse Info
Context Readings
Death Of Firstborn And Deliverance From Egypt
41
At the end of the four hundred and thirty years, to that very day, all the hosts of the Lord [gathered into tribal armies] left the land of Egypt.
42 It is a night of watching to be observed for the Lord for having brought them out of the land of Egypt; this [same] night is for the Lord, to be observed and celebrated by all the Israelites throughout their generations.
43
The Lord said to Moses and Aaron, “This is the ordinance of the Passover: no
Phrases
Cross References
Deuteronomy 16:1-6
“Observe the month of Abib and celebrate the Passover to the Lord your God, for in the month of Abib the Lord your God brought you out of Egypt by night.
Exodus 12:14
‘Now this day will be a memorial to you, and you shall keep it as a feast to the Lord; throughout your generations you are to celebrate it as an ordinance forever.
Exodus 13:10
Therefore, you shall keep this ordinance at this time from year to year.