Parallel Verses

The Emphasized Bible

A lamb without defect a male a year old, shall yours be, - from the sheep or from the goats, shall ye take it.

New American Standard Bible

Your lamb shall be an unblemished male a year old; you may take it from the sheep or from the goats.

King James Version

Your lamb shall be without blemish, a male of the first year: ye shall take it out from the sheep, or from the goats:

Holman Bible

You must have an unblemished animal, a year-old male; you may take it from either the sheep or the goats.

International Standard Version

Your lamb is to be a year old male without blemish. You may take it from the sheep or from the goats.

A Conservative Version

Your lamb shall be without blemish, a male a year old. Ye shall take it from the sheep, or from the goats.

American Standard Version

Your lamb shall be without blemish, a male a year old: ye shall take it from the sheep, or from the goats:

Amplified

Your lamb or young goat shall be [perfect] without blemish or bodily defect, a male a year old; you may take it from the sheep or from the goats.

Bible in Basic English

Let your lamb be without a mark, a male in its first year: you may take it from among the sheep or the goats:

Darby Translation

Your lamb shall be without blemish, a yearling male; ye shall take it from the sheep, or from the goats.

Julia Smith Translation

A perfect sheep, a male, the son of a year, shall be to you from the he-lambs and from the goats ye shall take.

King James 2000

Your lamb shall be without blemish, a male of the first year: you shall take it out from the sheep, or from the goats:

Lexham Expanded Bible

The lamb for you must be a male, without defect, in its first year; you will take [it] from the sheep or from the goats.

Modern King James verseion

Your lamb shall be without blemish, a male of the first year. You shall take from the sheep or from the goats.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

A sheep without spot and a male of one year old shall it be, and from among the lambs and the goats shall ye take it.

NET Bible

Your lamb must be perfect, a male, one year old; you may take it from the sheep or from the goats.

New Heart English Bible

Your lamb shall be without blemish, a male a year old. You shall take it from the sheep, or from the goats:

Webster

Your lamb shall be without blemish, a male of the first year: ye shall take it from the sheep or from the goats:

World English Bible

Your lamb shall be without blemish, a male a year old. You shall take it from the sheep, or from the goats:

Youngs Literal Translation

a lamb, a perfect one, a male, a son of a year, let be to you; from the sheep or from the goats ye do take it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׂי שׂה 
Seh 
Usage: 47

a male
זכר 
Zakar 
Usage: 83

שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

ye shall take
לקח 
Laqach 
Usage: 966

it out from the sheep
כּבשׂ 
Kebes 
Usage: 107

Context Readings

Instructions For The Passover

4 But if the household be too small for a lamb, then shall he and his neighbour that is near unto his house take one, according to the number of souls, - each man according to his eating, shall ye number for the lamb. 5 A lamb without defect a male a year old, shall yours be, - from the sheep or from the goats, shall ye take it. 6 So shall it be yours, to keep, until the fourteenth day of this month, - then shall all the convocation of the assembly of Israel slay it between the two evenings.


Cross References

Leviticus 23:12

And ye shall offer on the day when ye wave the sheaf, a he-lamb without defect, the finest of its year for an ascending-sacrifice unto Yahweh;

Deuteronomy 17:1

Thou shalt not sacrifice unto Yahweh thy God a bullock or a sheep wherein is a blemish, any unseemly thing: for an abomination unto Yahweh thy God, it would be.

Malachi 1:14

But accursed is he that defraudeth, who, when there is in his flock a male, yet voweth and sacrificeth a corrupt thing to the Lord, for, a great king, am I, saith Yahweh of hosts, and, my Name, is revered among the nations.

Leviticus 1:3

If an ascending-sacrifice, be his oblation - of the herd, a male without defect, shall he bring near, - unto the entrance of the tent of meeting, shall he bring it, for its acceptance, before Yahweh.

Leviticus 1:10

But, if of the flock, be his oblation, - of the sheep or of the goats, for an ascending-sacrifice, a male without defect, shall he bring near.

Leviticus 22:18-24

Speak unto Aaron, and unto his sons, and unto all the sons of Israel, and thou shalt say unto them - What man, soever, of the house of Israel, or of the sojourners in Israel, may bring near his oblation, as regardeth any of their vows, or any of their freewill offerings which they may bring near unto Yahweh, as an ascending-sacrifice,

1 Samuel 13:1

Saul was thirty years old when he began to reign; and, when he had reigned two years over Israel,

Malachi 1:7-8

In bringing near upon mine altar, polluted food, while yet ye say, Wherein have we polluted thee? Because ye say, As for the table of Yahweh, a thing to be despised, it is;

Hebrews 7:26

For, such a high-priest as this, for us, was evensuited: Loving, noble, undefiled, set apart from sinners, and become, higher than the heavens;

Hebrews 9:13-14

For if the blood of goats and bulls, and the ashes of a heifer sprinkling the profaned, halloweth unto the purity of the flesh,

1 Peter 1:18-19

Knowing that, Not with corruptible things, with silver or gold, have ye been redeemed from your unmeaning behaviour paternally handed down,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain