Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the children of Israel went in through the midst of the sea upon the dry ground. And the water was a wall unto them, both on their right hand and on their left hand.

New American Standard Bible

The sons of Israel went through the midst of the sea on the dry land, and the waters were like a wall to them on their right hand and on their left.

King James Version

And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.

Holman Bible

and the Israelites went through the sea on dry ground, with the waters like a wall to them on their right and their left.

International Standard Version

the Israelis went into the middle of the sea on dry land, and the waters formed a wall for them on their right and on their left.

A Conservative Version

And the sons of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground, and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.

American Standard Version

And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.

Amplified

The Israelites went into the middle of the sea on dry land, and the waters formed a wall to them on their right hand and on their left.

Bible in Basic English

And the children of Israel went through the sea on dry land: and the waters were a wall on their right side and on their left.

Darby Translation

And the children of Israel went through the midst of the sea on the dry ground; and the waters were a wall to them on their right hand and on their left.

Julia Smith Translation

And the sons of Israel will go in the midst of the sea on dry land; and the waters to them a wall from their right hand and from their left.

King James 2000

And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.

Lexham Expanded Bible

And the {Israelites} entered the middle of the sea on the dry land. The waters [were] a wall for them on their right and on their left.

Modern King James verseion

And the sons of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground. And the waters were a wall to them on their right hand and on their left.

NET Bible

So the Israelites went through the middle of the sea on dry ground, the water forming a wall for them on their right and on their left.

New Heart English Bible

The children of Israel went into the midst of the sea on the dry ground, and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.

The Emphasized Bible

Then went the sons of Israel into the midst of the sea on the dry ground, - and, the waters, to them, were a wall, on their right hand and on their left.

Webster

And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.

World English Bible

The children of Israel went into the midst of the sea on the dry ground, and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.

Youngs Literal Translation

and the sons of Israel go into the midst of the sea, on dry land, and the waters are to them a wall, on their right and on their left.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

into the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

of the sea
ים 
Yam 
Usage: 396

upon the dry
יבּשׂה 
Yabbashah 
Usage: 14

ground and the waters
מים 
Mayim 
Usage: 581

חומה 
Chowmah 
Usage: 133

ימין 
Yamiyn 
Usage: 139

References

American

Easton

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Escape Through The Red Sea

21 When now Moses stretched forth his hand over the sea, the LORD carried away the sea with a strong east wind that blew all night, and made the sea dry land and the water divided itself. 22 And the children of Israel went in through the midst of the sea upon the dry ground. And the water was a wall unto them, both on their right hand and on their left hand. 23 And the Egyptians followed and went in after them to the midst of the sea, with all Pharaoh's horses, and his chariots and his horsemen.



Cross References

Exodus 15:19

For Pharaoh went in on horseback with his chariots and horsemen into the sea, and the LORD brought the waters of the sea upon them. And the children of Israel went on dry land through the midst of the sea.

Psalm 66:6

He turned the sea into dry land, so that they went through the water on foot; there did we rejoice thereof.

Hebrews 11:29

By faith they passed through the reed sea as by dry land, which when the Egyptians had assayed to do, they were drowned.

Exodus 14:29

But the children of Israel went upon dry land in the midst of the sea, and the water was a wall unto them: both on the right hand of them and also on the left.

Psalm 78:13

He divided the sea, and let them go through it; and made the waters to stand in a heap.

Exodus 15:8

With the breath of thine anger the water gathered together and the floods stood still as a rock, and the deep water congealed together in the midst of the sea.

Numbers 33:8

And they departed from before Hiroth and went through the midst of the sea into the wilderness, and went three days journey in the wilderness of Etham, and pitched in Marah.

Isaiah 63:13

how he led them in the deep, as a horse is led in the plain, that they should not stumble.

1 Corinthians 10:1

Brethren I would not that ye should be ignorant of this, how that our fathers were all under a cloud, and all passed through the sea,

Nehemiah 9:11

And the reed sea didst thou divide in sunder before them, so that they went through the midst of the sea dry-shoed: and their persecutors threwest thou into the deep as a stone, in the mighty waters;

Habakkuk 3:8-10

Wast thou not angry, O LORD, in the waters? Was not thy wrath in the floods, and thy displeasure in the sea? Yes, when thou sattest upon thine horse, and when thy chariots had the victory.

Zechariah 2:5

Yea, I myself, sayeth the LORD, will be unto her a wall of fire round about, and will be honored in her.'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain