Parallel Verses

New American Standard Bible

So the people grumbled at Moses, saying, “What shall we drink?”

King James Version

And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink?

Holman Bible

The people grumbled to Moses, “What are we going to drink?”

International Standard Version

Then the people complained against Moses: "What are we to drink?"

A Conservative Version

And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink?

American Standard Version

And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink?

Amplified

The people [grew discontented and] grumbled at Moses, saying, “What are we going to drink?”

Bible in Basic English

And the people, crying out against Moses, said, What are we to have for drink?

Darby Translation

And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink?

Julia Smith Translation

And the people will murmur against Moses, saying, What shall we drink?

King James 2000

And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink?

Lexham Expanded Bible

And the people grumbled against Moses, saying, "What shall we drink?"

Modern King James verseion

And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then the people murmured against Moses, saying, "What shall we drink?"

NET Bible

So the people murmured against Moses, saying, "What can we drink?"

New Heart English Bible

The people murmured against Moses, saying, "What shall we drink?"

The Emphasized Bible

So the people murmured against Moses - saying, What are we to drink?

Webster

And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink?

World English Bible

The people murmured against Moses, saying, "What shall we drink?"

Youngs Literal Translation

And the people murmur against Moses, saying, 'What do we drink?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the people
עם 
`am 
Usage: 1867

לין לוּן 
Luwn 
Usage: 84

משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Yahweh Provides Water At Marah

23 When they came to Marah, they could not drink the water because it tasted bitter. That is why the place was called Marah (Bitter Place). 24 So the people grumbled at Moses, saying, “What shall we drink?” 25 Moses cried out to Jehovah. Jehovah showed him a piece of wood. He threw it into the water, and the water became sweet. Jehovah presented laws and rules for them to live by. He tested them there.

Cross References

Exodus 16:2

The entire congregation complained about Moses and Aaron in the desert.

Exodus 14:11

They also complained to Moses: Was there not enough room in Egypt to bury us? Is that why you brought us out here to die in the desert? Why did you bring us out of Egypt?

Exodus 16:8-9

Moses said: This will happen when Jehovah gives you meat to eat in the evening, and bread to eat in the morning. Jehovah hears your complaints against him. And what are we? Your complaints are not against us but against Jehovah.

Exodus 17:3-4

The people were thirsty for water. They complained to Moses and asked: Why did you bring us out of Egypt? Was it to make us, our children, and our livestock die of thirst?

Numbers 11:1-6

The people complained out loud to Jehovah about their troubles. Jehovah heard them and he became angry. Fire from Jehovah burned among them. It destroyed some people on the outskirts of the camp.

Numbers 14:1-4

All the Israelite congregation raised their voices and cried out loud all that night.

Numbers 16:11

You and all your followers have joined forces against Jehovah! Who is Aaron that you should complain about him?

Numbers 16:41

The next day the whole congregation of Israel complained to Moses and Aaron. They said: You have killed Jehovah's people.

Numbers 17:10

Jehovah said to Moses: Put Aaron's staff in front of the testimony. Keep it there as a sign to warn any other rebels. Then you will stop their complaints about me, and they will not die.

Numbers 20:2-5

The congregation was without water. So they gathered to confront Moses and Aaron.

Numbers 21:5

and criticized God and Moses. They said: Why did you make us leave Egypt only to let us die in the desert? There is no bread or water, and we cannot stand this awful food!

Psalm 78:19-20

Then they spoke against God. They said: Can God prepare a table in the wilderness?

Matthew 6:25

I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink. And do not worry about your body, what you will wear. Is life worth more than food? And is the body worth more than clothes?

1 Corinthians 10:10

Do not grumble like some of them grumbled. Venomous snakes killed them.

Philippians 2:14

Do all things without complaining (grumbling) (murmuring) and questioning (disputing).

Jude 1:16

These murmur, complain, and walk after their lusts, they speak arrogantly, flattering people to gain advantage.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain