Parallel Verses
New American Standard Bible
Then the Lord said to Moses, “Behold,
King James Version
Then said the LORD unto Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain rate every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or no.
Holman Bible
Then the Lord said to Moses, “I am going to rain bread from heaven for you. The people are to go out each day and gather enough for that day. This way I will test them to see whether or not they will follow My instructions.
International Standard Version
The LORD told Moses, "Listen very carefully! I'll cause food to rain down for you from heaven, and the people are to go out and gather each day's portion on that day. In this way I'll test them to demonstrate whether or not they'll live according to my instructions.
A Conservative Version
Then LORD said to Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you, and the people shall go out and gather a day's portion every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or not.
American Standard Version
Then said Jehovah unto Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a day's portion every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or not.
Amplified
Then the Lord said to Moses, “Behold, I will cause bread to rain from heaven for you; the people shall go out and gather a day’s portion every day, so that I may test them [to determine] whether or not they will walk [obediently] in My instruction (law).
Bible in Basic English
Then the Lord said to Moses, See, I will send down bread from heaven for you; and the people will go out every day and get enough for the day's needs; so that I may put them to the test to see if they will keep my laws or not.
Darby Translation
Then said Jehovah to Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather the daily need on its day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or not.
Julia Smith Translation
And Jehovah will say to Moses, Behold me raining for you bread from the heavens; and the people shall go forth and shall gather the word of a day in its day, so that I shall try them, whether they will go in my law or not
King James 2000
Then said the LORD unto Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain portion every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or not.
Lexham Expanded Bible
And Yahweh said to Moses, "Look, I am going to rain down for you bread from the heavens, and the people will go out and gather enough for the day on its day; in that way I will test them: Will they go according to my law or not?
Modern King James verseion
Then Jehovah said to Moses, Behold, I will rain bread from the heavens for you. And the people shall go out and gather a certain amount every day, that I may test them, whether they will walk in My Law or not.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then said the LORD unto Moses, "Behold, I will rain bread from heaven down to you, and let the people go out, and gather day by day, that I may prove them whether they will walk in my law or no.
NET Bible
Then the Lord said to Moses, "I am going to rain bread from heaven for you, and the people will go out and gather the amount for each day, so that I may test them. Will they will walk in my law or not?
New Heart English Bible
Then said the LORD to Moses, "Behold, I will rain bread from heaven for you, and the people shall go out and gather a day's portion every day, that I may test them, whether they will walk in my law, or not.
The Emphasized Bible
Then said Yahweh unto Moses, Behold me! ruining down for you bread out of heaven, - and the people shall go out and gather the portion for a day, on its day, that I may prove them whether they will walk in my law, or not.
Webster
Then said the LORD to Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain rate every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or not.
World English Bible
Then Yahweh said to Moses, "Behold, I will rain bread from the sky for you, and the people shall go out and gather a day's portion every day, that I may test them, whether they will walk in my law, or not.
Youngs Literal Translation
And Jehovah saith unto Moses, 'Lo, I am raining to you bread from the heavens -- and the people have gone out and gathered the matter of a day in its day -- so that I try them whether they walk in My law, or not;
Themes
Daily duty » Gathering the manna
journey of israel through the Desert » Through the wilderness of sin » Manna sent
the Diet of the jews » in the wilderness
Duty » Daily » Gathering the manna
Israel » Provision » Manna » Quail
Manna » Miraculously given to israel for food in the wilderness
Manna » Called » Bread from heaven
Manna » Given » As a test of obedience
Miracles » Catalogue of » Manna
Sin (place) » Desert of, a wilderness between elim and sinai » Manna and quail given in
Interlinear
Lechem
Dabar
Yowm
Yalak
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 16:4
Prayers for Exodus 16:4
Verse Info
Context Readings
Yahweh Provides Food In The Desert
3
and the people of Israel said to them, "Would that we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the meat pots and ate bread to the full, for you have brought us out into this wilderness to kill this whole assembly with hunger."
4 Then the Lord said to Moses, “Behold,
Cross References
Exodus 15:25
And he cried to the LORD, and the LORD showed him a log, and he threw it into the water, and the water became sweet. There the LORD made for them a statute and a rule, and there he tested them,
Psalm 78:24-25
and he rained down on them manna to eat and gave them the grain of heaven.
Psalm 105:40
They asked, and he brought quail, and gave them bread from heaven in abundance.
1 Corinthians 10:3
and all ate the same spiritual food,
Deuteronomy 8:2
And you shall remember the whole way that the LORD your God has led you these forty years in the wilderness, that he might humble you, testing you to know what was in your heart, whether you would keep his commandments or not.
Deuteronomy 8:16
who fed you in the wilderness with manna that your fathers did not know, that he might humble you and test you, to do you good in the end.
John 6:31-32
Our fathers ate the manna in the wilderness; as it is written, 'He gave them bread from heaven to eat.'"
Joshua 24:15
And if it is evil in your eyes to serve the LORD, choose this day whom you will serve, whether the gods your fathers served in the region beyond the River, or the gods of the Amorites in whose land you dwell. But as for me and my house, we will serve the LORD."
Nehemiah 9:15
You gave them bread from heaven for their hunger and brought water for them out of the rock for their thirst, and you told them to go in to possess the land that you had sworn to give them.
Nehemiah 11:23
For there was a command from the king concerning them, and a fixed provision for the singers, as every day required.
Proverbs 30:8
Remove far from me falsehood and lying; give me neither poverty nor riches; feed me with the food that is needful for me,
Matthew 6:11
Give us this day our daily bread,
Matthew 6:32-33
For the Gentiles seek after all these things, and your heavenly Father knows that you need them all.
Luke 11:3
Give us each day our daily bread,