Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And Yahweh said to Moses, "Look, I am going to rain down for you bread from the heavens, and the people will go out and gather enough for the day on its day; in that way I will test them: Will they go according to my law or not?

New American Standard Bible

Then the Lord said to Moses, “Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a day’s portion every day, that I may test them, whether or not they will walk in My instruction.

King James Version

Then said the LORD unto Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain rate every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or no.

Holman Bible

Then the Lord said to Moses, “I am going to rain bread from heaven for you. The people are to go out each day and gather enough for that day. This way I will test them to see whether or not they will follow My instructions.

International Standard Version

The LORD told Moses, "Listen very carefully! I'll cause food to rain down for you from heaven, and the people are to go out and gather each day's portion on that day. In this way I'll test them to demonstrate whether or not they'll live according to my instructions.

A Conservative Version

Then LORD said to Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you, and the people shall go out and gather a day's portion every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or not.

American Standard Version

Then said Jehovah unto Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a day's portion every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or not.

Amplified

Then the Lord said to Moses, “Behold, I will cause bread to rain from heaven for you; the people shall go out and gather a day’s portion every day, so that I may test them [to determine] whether or not they will walk [obediently] in My instruction (law).

Bible in Basic English

Then the Lord said to Moses, See, I will send down bread from heaven for you; and the people will go out every day and get enough for the day's needs; so that I may put them to the test to see if they will keep my laws or not.

Darby Translation

Then said Jehovah to Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather the daily need on its day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or not.

Julia Smith Translation

And Jehovah will say to Moses, Behold me raining for you bread from the heavens; and the people shall go forth and shall gather the word of a day in its day, so that I shall try them, whether they will go in my law or not

King James 2000

Then said the LORD unto Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain portion every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or not.

Modern King James verseion

Then Jehovah said to Moses, Behold, I will rain bread from the heavens for you. And the people shall go out and gather a certain amount every day, that I may test them, whether they will walk in My Law or not.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said the LORD unto Moses, "Behold, I will rain bread from heaven down to you, and let the people go out, and gather day by day, that I may prove them whether they will walk in my law or no.

NET Bible

Then the Lord said to Moses, "I am going to rain bread from heaven for you, and the people will go out and gather the amount for each day, so that I may test them. Will they will walk in my law or not?

New Heart English Bible

Then said the LORD to Moses, "Behold, I will rain bread from heaven for you, and the people shall go out and gather a day's portion every day, that I may test them, whether they will walk in my law, or not.

The Emphasized Bible

Then said Yahweh unto Moses, Behold me! ruining down for you bread out of heaven, - and the people shall go out and gather the portion for a day, on its day, that I may prove them whether they will walk in my law, or not.

Webster

Then said the LORD to Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain rate every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or not.

World English Bible

Then Yahweh said to Moses, "Behold, I will rain bread from the sky for you, and the people shall go out and gather a day's portion every day, that I may test them, whether they will walk in my law, or not.

Youngs Literal Translation

And Jehovah saith unto Moses, 'Lo, I am raining to you bread from the heavens -- and the people have gone out and gathered the matter of a day in its day -- so that I try them whether they walk in My law, or not;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

Behold, I will rain
מטר 
Matar 
Usage: 17

שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

for you and the people
עם 
`am 
Usage: 1867

shall go out
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

and gather
לקט 
Laqat 
Usage: 37

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

יום 
Yowm 
Usage: 2293

נסה 
Nacah 
Usage: 36

ילך 
Yalak 
Usage: 0

in my law
תּרה תּורה 
Towrah 
law
Usage: 219

References

Prayers for Exodus 16:4

Context Readings

Yahweh Provides Food In The Desert

3 And the {Israelites} said to them, "{If only we had died} by the hand of Yahweh in the land of Egypt, when we sat by the pots of meat, when we ate bread {until we were full}, because you have brought us out to this desert to kill all of this assembly with hunger." 4 And Yahweh said to Moses, "Look, I am going to rain down for you bread from the heavens, and the people will go out and gather enough for the day on its day; in that way I will test them: Will they go according to my law or not? 5 And then on the sixth day, they will prepare what they bring, and it will be twice over what they will gather every [other] day."


Cross References

Exodus 15:25

And he cried out to Yahweh, and Yahweh showed him [a piece of] wood, and he threw [it] into the water, and the water became sweet. There he made a rule and regulation for them, and there he tested them.

Psalm 78:24-25

and rained down on them manna to eat and gave them the grain of heaven.

Psalm 105:40

They asked, and he brought quail, and satisfied them with [the] bread of heaven.

1 Corinthians 10:3

and all ate the same spiritual food,

Deuteronomy 8:2

And you shall remember all [of] the way that Yahweh your God led you [during] these forty years in the desert in order to humble you and to test you to know what [is] in your heart, whether you would [diligently] keep his commandments or not.

Deuteronomy 8:16

the one {feeding you} manna in the desert, [food] that your ancestors did not know, in order to humble you and in order to test you [so that he could] do good to you {in the future}.

John 6:31-32

Our fathers ate the manna in the wilderness, just as it is written, 'He gave them bread from heaven to eat.'

Joshua 24:15

But if it is bad in your eyes to serve Yahweh, choose for yourselves today whom you want to serve, whether it is the gods that your ancestors served beyond the river, or the gods of the Amorites in whose land you [are] living; but as for me and my household, we will serve Yahweh."

Nehemiah 9:15

You gave them bread from heaven for their starvation, and you caused water to go out from a rock for their thirst. You told them to go in order to take into possession the land that you have sworn by your hand to give to them.

Nehemiah 11:23

For [there was] a command of the king concerning them and a regulation concerning the singers, required {day by day}.

Proverbs 30:8

Keep falsehood and a {lying word} far from me; do not give me poverty or wealth; provide me [with] food [only for] my need.

Matthew 6:11

Give us today our daily bread,

Matthew 6:32-33

for the pagans seek after all these [things]. For your heavenly Father knows that you need all these [things].

Luke 11:3

Give us each day our daily bread.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain