Parallel Verses
International Standard Version
But the people were thirsty there for water, so they complained against Moses: "Why did you bring us up from Egypt to kill us, our children, and our livestock with thirst?"
New American Standard Bible
But the people thirsted there for water; and
King James Version
And the people thirsted there for water; and the people murmured against Moses, and said, Wherefore is this that thou hast brought us up out of Egypt, to kill us and our children and our cattle with thirst?
Holman Bible
But the people thirsted there for water, and grumbled against Moses. They said, “Why did you ever bring us out of Egypt to kill us and our children and our livestock with thirst?”
A Conservative Version
And the people thirsted there for water. And the people murmured against Moses, and said, Why have thou brought us up out of Egypt, to kill us and our sons and our cattle with thirst?
American Standard Version
And the people thirsted there for water; and the people murmured against Moses, and said, Wherefore hast thou brought us up out of Egypt, to kill us and our children and our cattle with thirst?
Amplified
But the people were thirsty for water; and the people murmured against Moses and said, “Why did you bring us up from Egypt to kill us and our children and our livestock with thirst?”
Bible in Basic English
And the people were in great need of water; and they made an outcry against Moses, and said, Why have you taken us out of Egypt to send death on us and our children and our cattle through need of water?
Darby Translation
And the people thirsted there for water; and the people murmured against Moses, and said, Why is it that thou hast brought us up out of Egypt, to kill us and our children and our cattle with thirst?
Julia Smith Translation
And the people will thirst there for water; and the people will murmur against Moses, and will say, For what this did ye bring us up out of Egypt to kill us and our sons and our cattle with thirst?
King James 2000
And the people thirsted there for water; and the people murmured against Moses, and said, Why is this that you have brought us up out of Egypt, to kill us and our children and our cattle with thirst?
Lexham Expanded Bible
And the people thirsted for water, and the people grumbled against Moses and said, "Why {ever} did you bring us up from Egypt to kill me and my sons and my cattle with thirst?"
Modern King James verseion
And the people thirsted there for water. And the people murmured against Moses and said, Why is this, that You brought us up out of Egypt, to kill us and our sons and our cattle with thirst?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
There the people thirsted for water, and murmured against Moses and said, "Wherefore hast thou brought us out of Egypt, to kill us and our children and our cattle with thirst?"
NET Bible
But the people were very thirsty there for water, and they murmured against Moses and said, "Why in the world did you bring us up out of Egypt -- to kill us and our children and our cattle with thirst?"
New Heart English Bible
The people were thirsty for water there; and the people murmured against Moses, and said, "Why have you brought us up out of Egypt, to kill us, our children, and our livestock with thirst?"
The Emphasized Bible
So the people thirsted, there for water, and the people murmured against Moses, - and said - Wherefore is it that thou hast brought us up out of Egypt, to kill me and my sons and my cattle, with thirst?
Webster
And the people thirsted there for water; and the people murmured against Moses, and said, Why is this that thou hast brought us out of Egypt to kill us and our children and our cattle with thirst?
World English Bible
The people were thirsty for water there; and the people murmured against Moses, and said, "Why have you brought us up out of Egypt, to kill us, our children, and our livestock with thirst?"
Youngs Literal Translation
and the people thirst there for water, and the people murmur against Moses, and say, 'Why is this? -- thou hast brought us up out of Egypt, to put us to death, also our sons and our cattle, with thirst.'
Themes
Backsliders » Instances of israel's backsliding » At meribah
Blessing » Temporal » From God » israelites » Supplying » Water
journey of israel through the Desert » To rephidim » Murmuring for water
Evil for good » Instances of » Israelites, to moses
Ingratitude » Of man to man » Israelites, to moses
Israel » Kings of judah » Murmurings of
Israel » Complaints » Lack of » Water » Rephidim
Meribah » Rephidim » moses » Struck » Rock
moses » People complain against moses and aaron
Murmuring » Instances of » israelites
Murmuring » Against » Ministers of God
Rocks » Mentioned in scripture » Horeb in rephidim
Topics
Interlinear
Mayim
Luwn
`alah
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 17:3
Verse Info
Context Readings
Water From The Rock
2 The people quarreled with Moses: "Give us water to drink." Moses told them, "Why are you quarreling with me? Why are you testing the LORD?" 3 But the people were thirsty there for water, so they complained against Moses: "Why did you bring us up from Egypt to kill us, our children, and our livestock with thirst?" 4 So Moses cried out to the LORD: "What am I to do with these people? Just a little more and they'll stone me."
Cross References
Exodus 16:2-3
The whole congregation of the Israelis complained against Moses and Aaron in the desert.
Exodus 15:24
Then the people complained against Moses: "What are we to drink?"