Parallel Verses

The Emphasized Bible

So Moses hearkened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said;

New American Standard Bible

So Moses listened to his father-in-law and did all that he had said.

King James Version

So Moses hearkened to the voice of his father in law, and did all that he had said.

Holman Bible

Moses listened to his father-in-law and did everything he said.

International Standard Version

Moses listened to his father-in-law and did everything he said.

A Conservative Version

So Moses hearkened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said.

American Standard Version

So Moses hearkened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said.

Amplified

So Moses listened to his father-in-law and did everything that he had said.

Bible in Basic English

So Moses took note of the words of his father-in-law, and did as he had said.

Darby Translation

And Moses hearkened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said.

Julia Smith Translation

And Moses will hear to the voice of Jethro, and will do all that he said.

King James 2000

So Moses hearkened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said.

Lexham Expanded Bible

And Moses listened to the voice of his father-in-law, and he did all that he had said.

Modern King James verseion

And Moses listened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Moses heard the voice of his father-in-law, and did all that he had said,

NET Bible

Moses listened to his father-in-law and did everything he had said.

New Heart English Bible

So Moses listened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said.

Webster

So Moses hearkened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said.

World English Bible

So Moses listened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said.

Youngs Literal Translation

And Moses hearkeneth to the voice of his father-in-law, and doth all that he said,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So Moses
משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

to the voice
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

of his father in law
חתן 
Chathan 
Usage: 28

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Jethro's Visit

23 If, this thing, thou wilt do, and God shall command thee, then shalt thou be able to endure, - yea, moreover, all this people, shall go in, unto their dwellings, contented. 24 So Moses hearkened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said; 25 and Moses chose men of ability out of all Israel, and set them to be heads over the people, - rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens.



Cross References

Exodus 18:2-5

So Jethro, Moses father-in-law, took Zipporah, Moses wife, - after she had been sent home;

Exodus 18:19

Now, hearken thou to my voice - let me counsel thee, and may God be with thee: Be, thou, for the people, in front of God, so shalt, thou, bring the matters unto God;

Ezra 10:2

Then responded Shecaniah son of Jehiel of the sons of Elam, and said unto Ezra, We, have been faithful with our God, and have married foreign women from among the peoples of the land, - yet, now, there is hope for Israel concerning this thing.

Ezra 10:5

Then arose Ezra and made the rulers of the priests, the Levites, and all Israel, swear to do according to this word - and they sware.

Proverbs 1:5

A wise man, will hear, and will increase learning, and a, discreet man, wise counsels, will acquire,

1 Corinthians 12:21

Andthe eye cannot say unto the hand - I have no need of thee, - nor, again, the head, unto the feet - I have no need of you: -

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain