Parallel Verses
New American Standard Bible
They judged the people at all times;
King James Version
And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves.
Holman Bible
They judged the people at all times; they would bring the hard cases to Moses, but they would judge every minor case themselves.
International Standard Version
They judged the people at all times; the difficult matters they brought to Moses, but every minor matter they judged.
A Conservative Version
and they judged the people at all seasons. The hard cases they brought to Moses, but every small matter they judged themselves.
American Standard Version
And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves.
Amplified
And they judged the people at all times; they would bring the difficult cases to Moses, but every minor dispute they judged and decided themselves.
Bible in Basic English
And they were judges in the causes of the people at all times: the hard questions they put before Moses; but on every small point they gave decisions themselves.
Darby Translation
And they judged the people at all times: the hard matters they brought to Moses, but every small matter they judged.
Julia Smith Translation
And they judged the people in all time; and the hard word they brought to Moses, and every small word they will judge themselves.
King James 2000
And they judged the people at all times: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves.
Lexham Expanded Bible
And they judged the people all the time; the difficult issues they would bring to Moses, and every minor issue they would judge themselves.
Modern King James verseion
And they judged the people at all times. The hard causes they brought to Moses, but every small matter they judged themselves.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they judged the people at all seasons, and brought the hard causes unto Moses: and judged all small matters themselves.
NET Bible
They judged the people under normal circumstances; the difficult cases they would bring to Moses, but every small case they would judge themselves.
New Heart English Bible
They judged the people at all times. They brought the hard causes to Moses, but every small matter they judged themselves.
The Emphasized Bible
And they shall judge the people, at any time, - the hard matters, shall they bring in unto Moses, but all the small matters, shall, they themselves, judge.
Webster
And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought to Moses, but every small matter they judged themselves.
World English Bible
They judged the people at all times. They brought the hard causes to Moses, but every small matter they judged themselves.
Youngs Literal Translation
and they have judged the people at all times; the hard matter they bring in unto Moses, and every small matter they judge themselves.
Themes
Court » Superior, and inferior
Courts » Other courts » Superior, held by moses
Courts of justice » Superior court » Decided on all appeals and difficult cases
Courts of justice » Inferior » All minor cases decided by
journey of israel through the Desert » To mount sinai » Judges appointed
journey of israel through the Desert » Justice administered during
Interlinear
Shaphat
Qatan
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 18:26
Verse Info
Context Readings
Jethro's Visit
25
and chose capable men from among all the Israelites. He appointed them as leaders of thousands, hundreds, fifties, and tens.
26 They judged the people at all times;
Names
Cross References
Exodus 18:22
They must be the ones who usually settle disagreements among the people. They should bring all-important cases to you. But they should settle all minor cases themselves. Make it easier for yourself by letting them help you.
Exodus 18:14-15
Jethro saw everything that Moses had to do. He asked: What is all this that you are doing for the people? Why are you doing this all alone? There are people standing here from morning till night to consult you?
Deuteronomy 17:8
If any case is too difficult for you to decide, between one kind of homicide or another, between one kind of lawsuit or another, and between one kind of assault or another, being cases of dispute in your courts, then you should go to the place Jehovah your God chooses.
1 Kings 3:16-28
One day two women who were prostitutes came to the king.
1 Kings 10:1
The queen of Sheba heard of Solomon's fame. She traveled to Jerusalem to test him with difficult questions.
Job 29:16
I was a father to the needy! I championed the cause of the stranger.