Parallel Verses
Youngs Literal Translation
And Moses bringeth out the people to meet God from the camp, and they station themselves at the lower part of the mount,
New American Standard Bible
And Moses brought the people out of the camp to meet God, and they stood at the
King James Version
And Moses brought forth the people out of the camp to meet with God; and they stood at the nether part of the mount.
Holman Bible
Then Moses brought the people out of the camp to meet God, and they stood at the foot of the mountain.
International Standard Version
Moses brought the people from the camp to meet God, and they stood at the base of the mountain.
A Conservative Version
And Moses brought forth the people out of the camp to meet God, and they stood at the lower part of the mount.
American Standard Version
And Moses brought forth the people out of the camp to meet God; and they stood at the nether part of the mount.
Amplified
Then Moses brought the people out of the camp to meet God, and they stood and presented themselves at the foot of the mountain.
Bible in Basic English
And Moses made the people come out of their tents and take their places before God; and they came to the foot of the mountain,
Darby Translation
And Moses brought the people out of the camp to meet with God; and they stood at the foot of the mountain.
Julia Smith Translation
And Moses will bring forth the people to the meeting of God out of the camp; and they will stand in the lower parts of the mount
King James 2000
And Moses brought forth the people out of the camp to meet with God; and they stood at the lower part of the mount.
Lexham Expanded Bible
And Moses brought the people out from the camp to meet God, and they took their stand at the foot of the mountain.
Modern King James verseion
And Moses brought the people out of the camp to meet with God. And they stood at the lower part of the mountain.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Moses brought the people out of the tents to meet with God, and they stood under the hill.
NET Bible
Moses brought the people out of the camp to meet God, and they took their place at the foot of the mountain.
New Heart English Bible
Moses led the people out of the camp to meet God; and they stood at the lower part of the mountain.
The Emphasized Bible
And Moses brought forth the people, to meet God out of the camp, - and they stationed themselves in the lower part of the mount,
Webster
And Moses brought forth the people out of the camp to meet with God; and they stood at the nether part of the mount.
World English Bible
Moses led the people out of the camp to meet God; and they stood at the lower part of the mountain.
Themes
the Law of moses » Remarkable phenomena connected with, at giving of
Miracles » Catalogue of » Thundering and lightning on mount sinai
Sinai » A mountain in the peninsula east of the red sea » The law delivered to moses upon
Interlinear
Machaneh
Yatsab
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 20 Translations in Exodus 19:17
Verse Info
Context Readings
Preparation For Receiving The Covenant
16 And it cometh to pass, on the third day, while it is morning, that there are voices, and lightnings, and a heavy cloud, on the mount, and the sound of a trumpet very strong; and all the people who are in the camp do tremble. 17 And Moses bringeth out the people to meet God from the camp, and they station themselves at the lower part of the mount, 18 and mount Sinai is wholly a smoke from the presence of Jehovah, who hath come down on it in fire, and its smoke goeth up as smoke of the furnace, and the whole mount trembleth exceedingly;
Phrases
Names
Cross References
Deuteronomy 4:10
The day when thou hast stood before Jehovah thy God in Horeb -- in Jehovah's saying unto me, Assemble to Me the people, and I cause them to hear My words, so that they learn to fear Me all the days that they are alive on the ground, and their sons they teach; --
Deuteronomy 5:5
I am standing between Jehovah and you, at that time, to declare to you the word of Jehovah, for ye have been afraid from the presence of the fire, and ye have not gone up into the mount; saying: