Parallel Verses
Youngs Literal Translation
and they have judged the people at all times; the hard matter they bring in unto Moses, and every small matter they judge themselves.
New American Standard Bible
They judged the people at all times;
King James Version
And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves.
Holman Bible
They judged the people at all times; they would bring the hard cases to Moses, but they would judge every minor case themselves.
International Standard Version
They judged the people at all times; the difficult matters they brought to Moses, but every minor matter they judged.
A Conservative Version
and they judged the people at all seasons. The hard cases they brought to Moses, but every small matter they judged themselves.
American Standard Version
And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves.
Amplified
And they judged the people at all times; they would bring the difficult cases to Moses, but every minor dispute they judged and decided themselves.
Bible in Basic English
And they were judges in the causes of the people at all times: the hard questions they put before Moses; but on every small point they gave decisions themselves.
Darby Translation
And they judged the people at all times: the hard matters they brought to Moses, but every small matter they judged.
Julia Smith Translation
And they judged the people in all time; and the hard word they brought to Moses, and every small word they will judge themselves.
King James 2000
And they judged the people at all times: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves.
Lexham Expanded Bible
And they judged the people all the time; the difficult issues they would bring to Moses, and every minor issue they would judge themselves.
Modern King James verseion
And they judged the people at all times. The hard causes they brought to Moses, but every small matter they judged themselves.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they judged the people at all seasons, and brought the hard causes unto Moses: and judged all small matters themselves.
NET Bible
They judged the people under normal circumstances; the difficult cases they would bring to Moses, but every small case they would judge themselves.
New Heart English Bible
They judged the people at all times. They brought the hard causes to Moses, but every small matter they judged themselves.
The Emphasized Bible
And they shall judge the people, at any time, - the hard matters, shall they bring in unto Moses, but all the small matters, shall, they themselves, judge.
Webster
And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought to Moses, but every small matter they judged themselves.
World English Bible
They judged the people at all times. They brought the hard causes to Moses, but every small matter they judged themselves.
Themes
Court » Superior, and inferior
Courts » Other courts » Superior, held by moses
Courts of justice » Superior court » Decided on all appeals and difficult cases
Courts of justice » Inferior » All minor cases decided by
journey of israel through the Desert » To mount sinai » Judges appointed
journey of israel through the Desert » Justice administered during
Interlinear
Shaphat
Qatan
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 18:26
Verse Info
Context Readings
Jethro's Visit
25 and Moses chooseth men of ability out of all Israel, and maketh them chiefs over the people, heads of thousands, heads of hundreds, heads of fifties, and heads of tens, 26 and they have judged the people at all times; the hard matter they bring in unto Moses, and every small matter they judge themselves. 27 And Moses sendeth his father-in-law away, and he goeth away unto his own land.
Names
Cross References
Exodus 18:22
and they have judged the people at all times; and it hath come to pass, every great matter they bring in unto thee, and every small matter they judge themselves; and lighten it from off thyself, and they have borne with thee.
Exodus 18:14-15
and the father-in-law of Moses seeth all that he is doing to the people, and saith, 'What is this thing which thou art doing to the people? wherefore art thou sitting by thyself, and all the people standing by thee from morning till evening?'
Deuteronomy 17:8
When anything is too hard for thee for judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke -- matters of strife within thy gates -- then thou hast risen, and gone up unto the place on which Jehovah thy God doth fix,
1 Kings 3:16-28
then come in do two women, harlots, unto the king, and stand before him,
1 Kings 10:1
And the queen of Sheba is hearing of the fame of Solomon concerning the name of Jehovah, and cometh to try him with enigmas,
Job 29:16
A father I am to the needy, And the cause I have not known I search out.