Parallel Verses

Bible in Basic English

And let the priests who come near to the Lord make themselves holy, for fear that the Lord may come on them suddenly.

New American Standard Bible

"Also let the priests who come near to the LORD consecrate themselves, or else the LORD will break out against them."

King James Version

And let the priests also, which come near to the LORD, sanctify themselves, lest the LORD break forth upon them.

Holman Bible

Even the priests who come near the Lord must purify themselves or the Lord will break out in anger against them.”

International Standard Version

Even the priests who approach the LORD must consecrate themselves. Otherwise, the LORD will attack them."

A Conservative Version

And let the priests also, who come near to LORD, sanctify themselves, lest LORD break forth upon them.

American Standard Version

And let the priests also, that come near to Jehovah, sanctify themselves, lest Jehovah break forth upon them.

Amplified

And also let the priests, who come near to the Lord, sanctify (set apart) themselves [for God], lest the Lord break forth against them.

Darby Translation

And the priests also, who come near to Jehovah, shall hallow themselves, lest Jehovah break forth on them.

Julia Smith Translation

And also the priests drawing near to Jehovah, shall be consecrated, lest Jehovah shall break forth upon them.

King James 2000

And let the priests also, who come near to the LORD, sanctify themselves, lest the LORD break forth upon them.

Lexham Expanded Bible

And even the priests who come near Yahweh must consecrate themselves, lest Yahweh break out against them."

Modern King James verseion

And let the priests also, who come near to Jehovah, sanctify themselves, lest Jehovah break forth upon them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And let the priests also, which come to the LORD's presence, sanctify themselves: lest the LORD smite them."

NET Bible

Let the priests also, who approach the Lord, sanctify themselves, lest the Lord break through against them."

New Heart English Bible

Let the priests also, who come near to the LORD, sanctify themselves, lest the LORD break forth on them."

The Emphasized Bible

Yea, even the priests who do approach unto Yahweh, must hallow themselves, - lest Yahweh break in upon them.

Webster

And let the priests also who come near to the LORD, sanctify themselves, lest the LORD break forth upon them.

World English Bible

Let the priests also, who come near to Yahweh, sanctify themselves, lest Yahweh break forth on them."

Youngs Literal Translation

and also the priests who are coming nigh unto Jehovah do sanctify themselves, lest Jehovah break forth on them.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

נגשׁ 
Nagash 
Usage: 125

to the Lord

Usage: 0

קדשׁ 
Qadash 
Usage: 171

Context Readings

Preparation For Receiving The Covenant

21 And the Lord said to Moses, Go down and give the people orders to keep back, for fear that a great number of them, forcing their way through to see the Lord, may come to destruction. 22 And let the priests who come near to the Lord make themselves holy, for fear that the Lord may come on them suddenly. 23 And Moses said to the Lord, The people will not be able to come up the mountain, for you gave us orders to put limits round the mountain, marking it out and making it holy.


Cross References

Exodus 24:5

And he sent some of the young men of the children of Israel to make burned offerings and peace-offerings of oxen to the Lord.

Exodus 19:5

If now you will truly give ear to my voice and keep my agreement, you will be my special property out of all the peoples: for all the earth is mine:

Exodus 19:14-15

Then Moses went down from the mountain to the people, and made the people holy; and their clothing was washed.

Leviticus 10:1-3

And Nadab and Abihu, the sons of Aaron, took their vessels and put fire in them and perfume, burning strange fire before the Lord, which he had not given them orders to do.

2 Samuel 6:6-8

And when they came to Nacon's grain-floor, Uzzah put his hand on the ark of God to keep it safe in its place, for the oxen were out of control.

1 Chronicles 13:9-11

And when they came to the grain-floor of Chidon, Uzza put out his hand to keep the ark in its place, for the oxen were slipping.

1 Chronicles 15:13

For because you did not take it at the first, the Lord our God sent punishment on us, because we did not get directions from him in the right way.

2 Chronicles 30:3

It was not possible to keep it at that time, because not enough priests had made themselves holy, and the people had not come together in Jerusalem.

2 Chronicles 30:15

Then on the fourteenth day of the second month they put the Passover lambs to death: and the priests and the Levites were shamed, and made themselves holy and took burned offerings into the house of the Lord.

2 Chronicles 30:18-19

For a great number of the people from Ephraim and Manasseh, Issachar and Zebulun, had not made themselves clean, but they took the Passover meal, though not in the right way. For Hezekiah had made prayer for them, saying, May the good Lord have mercy on everyone

Isaiah 52:11

Away! away! go out from there, touching no unclean thing; go out from among her; be clean, you who take up the vessels of the Lord.

Acts 5:5

And at these words, Ananias went down on the earth, and his life went from him: and great fear came on all who were present.

Acts 5:10

And straight away she went down at his feet, and her life went from her: and the young men came in and saw her dead, and they took her out and put her in the earth with her husband.

1 Corinthians 11:30-32

For this cause a number of you are feeble and ill, and a number are dead.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain