Parallel Verses
Bible in Basic English
And they were judges in the causes of the people at all times: the hard questions they put before Moses; but on every small point they gave decisions themselves.
New American Standard Bible
They judged the people at all times;
King James Version
And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves.
Holman Bible
They judged the people at all times; they would bring the hard cases to Moses, but they would judge every minor case themselves.
International Standard Version
They judged the people at all times; the difficult matters they brought to Moses, but every minor matter they judged.
A Conservative Version
and they judged the people at all seasons. The hard cases they brought to Moses, but every small matter they judged themselves.
American Standard Version
And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves.
Amplified
And they judged the people at all times; they would bring the difficult cases to Moses, but every minor dispute they judged and decided themselves.
Darby Translation
And they judged the people at all times: the hard matters they brought to Moses, but every small matter they judged.
Julia Smith Translation
And they judged the people in all time; and the hard word they brought to Moses, and every small word they will judge themselves.
King James 2000
And they judged the people at all times: the hard causes they brought unto Moses, but every small matter they judged themselves.
Lexham Expanded Bible
And they judged the people all the time; the difficult issues they would bring to Moses, and every minor issue they would judge themselves.
Modern King James verseion
And they judged the people at all times. The hard causes they brought to Moses, but every small matter they judged themselves.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they judged the people at all seasons, and brought the hard causes unto Moses: and judged all small matters themselves.
NET Bible
They judged the people under normal circumstances; the difficult cases they would bring to Moses, but every small case they would judge themselves.
New Heart English Bible
They judged the people at all times. They brought the hard causes to Moses, but every small matter they judged themselves.
The Emphasized Bible
And they shall judge the people, at any time, - the hard matters, shall they bring in unto Moses, but all the small matters, shall, they themselves, judge.
Webster
And they judged the people at all seasons: the hard causes they brought to Moses, but every small matter they judged themselves.
World English Bible
They judged the people at all times. They brought the hard causes to Moses, but every small matter they judged themselves.
Youngs Literal Translation
and they have judged the people at all times; the hard matter they bring in unto Moses, and every small matter they judge themselves.
Themes
Court » Superior, and inferior
Courts » Other courts » Superior, held by moses
Courts of justice » Superior court » Decided on all appeals and difficult cases
Courts of justice » Inferior » All minor cases decided by
journey of israel through the Desert » To mount sinai » Judges appointed
journey of israel through the Desert » Justice administered during
Interlinear
Shaphat
Qatan
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 18:26
Verse Info
Context Readings
Jethro's Visit
25 And he made selection of able men out of all Israel, and made them heads over the people, captains of thousands, captains of hundreds and of fifties and of tens. 26 And they were judges in the causes of the people at all times: the hard questions they put before Moses; but on every small point they gave decisions themselves. 27 And Moses let his father-in-law go away, and he went back to his land.
Names
Cross References
Exodus 18:22
And let them be judges in the causes of the people at all times: and let them put before you all important questions, but in small things let them give decisions themselves: in this way, it will be less hard for you, and they will take the weight off you.
Exodus 18:14-15
And when Moses' father-in-law saw all he was doing, he said, What is this you are doing for the people? why are you seated here by yourself, with all the people waiting before you from morning till evening?
Deuteronomy 17:8
If you are not able to give a decision as to who is responsible for a death, or who is right in a cause, or who gave the first blow in a fight, and there is a division of opinion about it in your town: then go to the place marked out by the Lord your God;
1 Kings 3:16-28
Then two loose women of the town came and took their places before the king;
1 Kings 10:1
Now the queen of Sheba, hearing great things of Solomon, came to put his wisdom to the test with hard questions.
Job 29:16
I was a father to the poor, searching out the cause of him who was strange to me.