Parallel Verses

Julia Smith Translation

And the child will become great, and she will bring him to Pharaoh's daughter, and he will be to her for a son. And she will call his name Moses; and she will say, Because I drew him out of the water.

New American Standard Bible

The child grew, and she brought him to Pharaoh’s daughter and he became her son. And she named him Moses, and said, “Because I drew him out of the water.”

King James Version

And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses: and she said, Because I drew him out of the water.

Holman Bible

When the child grew older, she brought him to Pharaoh’s daughter, and he became her son. She named him Moses, “Because,” she said, “I drew him out of the water.”

International Standard Version

After the child had grown older, she brought him to Pharaoh's daughter, and he became her son. She named him Moses, because she said, "I drew him out of the water."

A Conservative Version

And the child grew, and she brought him to Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses, and said, Because I drew him out of the water.

American Standard Version

And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses, and said, Because I drew him out of the water.

Amplified

And the child grew, and she brought him to Pharaoh’s daughter and he became her son. And she named him Moses, and said, “Because I drew him out of the water.”

Bible in Basic English

And when the child was older, she took him to Pharaoh's daughter and he became her son, and she gave him the name Moses, Because, she said, I took him out of the water.

Darby Translation

And when the child was grown, she brought him to Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses, and said, Because I drew him out of the water.

King James 2000

And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses: and she said, Because I drew him out of the water.

Lexham Expanded Bible

And the boy grew, and she brought him to the daughter of Pharaoh, and he became her son, and she called his name Moses, and she said, "Because I drew him out from the water."

Modern King James verseion

And the child grew, and she brought him to Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses. And she said, Because I took him out of the water.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when the child was grown, she brought it unto Pharaoh's daughter, and it was made her son, and she called it Moses, "Because," said she, "I took him out of the water."

NET Bible

When the child grew older she brought him to Pharaoh's daughter, and he became her son. She named him Moses, saying, "Because I drew him from the water."

New Heart English Bible

The child grew, and she brought him to Pharaoh's daughter, and he became her son. She named him Moses, and said, "Because I drew him out of the water."

The Emphasized Bible

And the child grew, and she brought him in to Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses, and said - For out of the water, I drew him.

Webster

And the child grew, and she brought him to Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses: and she said, Because I drew him out of the water.

World English Bible

The child grew, and she brought him to Pharaoh's daughter, and he became her son. She named him Moses, and said, "Because I drew him out of the water."

Youngs Literal Translation

And the lad groweth, and she bringeth him in to the daughter of Pharaoh, and he is to her for a son, and she calleth his name Moses, and saith, 'Because -- from the water I have drawn him.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the child
ילד 
Yeled 
Usage: 89

גּדל 
Gadal 
Usage: 115

and she brought

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

בּת 
Bath 
Usage: 587

קרא 
Qara' 
Usage: 736

שׁם 
Shem 
Usage: 865

משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

and she said

Usage: 0

משׁה 
Mashah 
Usage: 3

Images Exodus 2:10

Prayers for Exodus 2:10

Context Readings

The Birth And Early Life Of Moses

9 And Pharaoh's daughter will say to her, Take this child and suckle it for me, and I will give thy wages And the woman will take the child and will suckle it 10 And the child will become great, and she will bring him to Pharaoh's daughter, and he will be to her for a son. And she will call his name Moses; and she will say, Because I drew him out of the water. 11 And it will be in these days, and Moses will become great, and he will go forth to his brethren, and he will see their burdens: and he will see a man, an Egyptian, smiting a man, a Hebrew, from his brethren.

Cross References

Hebrews 11:24

By faith Moses, having become great, refused to be reckoned the son of Pharaoh's daughter;

Genesis 4:25

And Adam will know his wife again, and she will bear a son, and she will call his name Seth: for God set me a second seed instead of Abel, for Cain slew him.

Genesis 16:11

And the messenger of Jehovah will say to her, Behold, thou being great with child, and will bring forth a son, and shalt call his name Ishmael, for Jehovah listened to thy humiliation.

Genesis 48:5

And now, thy two sons having been born to thee in the land of Egypt, before I came to thee to Egypt, they are to me: Ephraim and Manasseh shall be to me as Reuben and Simeon.

1 Samuel 1:20

And it will be at the return of days Hannah will conceive and bear a son, and she will call his name Samuel, for of Jehovah I asked him.

Matthew 1:21

And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name Jesus; for he shall save his people from their sins,

Acts 7:21-22

And he having been exposed, Pharaoh's daughter took him up, and nourished him for a son to herself.

Galatians 4:5

That he might redeem them under the law, that we might receive the adoption as sons.

1 John 3:1

See ye, what kind of love the Father has given us, that we should be called the children of God: for this the world knows us not, for it knew him not.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain