Parallel Verses
International Standard Version
Years later, after Moses had grown up, he went out to his own people, and took notice of their heavy burdens. He saw an Egyptian beating up a Hebrew, one of his own people.
New American Standard Bible
Now it came about in those days,
King James Version
And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brethren.
Holman Bible
Years later,
A Conservative Version
And it came to pass in those days, when Moses was grown up, that he went out to his brothers, and looked on their burdens. And he saw an Egyptian smiting a Hebrew, one of his brothers.
American Standard Version
And it came to pass in those days, when Moses was grown up, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he saw an Egyptian smiting a Hebrew, one of his brethren.
Amplified
One day, after Moses had grown [into adulthood], it happened that he went to his countrymen and looked [with compassion] at their hard labors; and he saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his countrymen.
Bible in Basic English
Now when Moses had become a man, one day he went out to his people and saw how hard their work was; and he saw an Egyptian giving blows to a Hebrew, one of his people.
Darby Translation
And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out to his brethren and looked on their burdens; and he saw an Egyptian smiting a Hebrew, one of his brethren.
Julia Smith Translation
And it will be in these days, and Moses will become great, and he will go forth to his brethren, and he will see their burdens: and he will see a man, an Egyptian, smiting a man, a Hebrew, from his brethren.
King James 2000
And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting a Hebrew, one of his brethren.
Lexham Expanded Bible
{And then} in those days when Moses had grown up, he went out to his brothers, and he saw their {forced labor}, and he saw an Egyptian man striking a Hebrew man, [one of] his brothers.
Modern King James verseion
And it happened in those days, when Moses was grown, he went out to his brothers and looked upon their burdens. And he saw an Egyptian striking a Hebrew, one of his brothers.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And it happened in these days when Moses was waxed great, that he went out unto his brethren and looked on their burdens, and spied an Egyptian smiting one of his brethren, an Hebrew.
NET Bible
In those days, when Moses had grown up, he went out to his people and observed their hard labor, and he saw an Egyptian man attacking a Hebrew man, one of his own people.
New Heart English Bible
It happened in those days, when Moses had grown up, that he went out to his brothers, and looked at their burdens. He saw an Egyptian striking a Hebrew, one of his brothers.
The Emphasized Bible
And it came to pass in those days when Moses grew up, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens, - and saw, an Egyptian smiting a Hebrew - of his brethren,
Webster
And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out to his brethren, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting a Hebrew, one of his brethren.
World English Bible
It happened in those days, when Moses had grown up, that he went out to his brothers, and looked at their burdens. He saw an Egyptian striking a Hebrew, one of his brothers.
Youngs Literal Translation
And it cometh to pass, in those days, that Moses is grown, and he goeth out unto his brethren, and looketh on their burdens, and seeth a man, an Egyptian, smiting a man, a Hebrew, one of his brethren,
Themes
physical Bondage » In prison » Of israel
Egypt » History of israel in » Moses slays an egyptian
Israel » A type of the apostate church when disobedient » Carried into bondage
Israel » A type of the apostate church when disobedient » Bondage of
Jews, the » National character of » Fondness for their brethren
Interlinear
Yowm
'ach
Ra'ah
Ra'ah
Nakah
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 2:11
Verse Info
Context Readings
Moses In Midian
10 After the child had grown older, she brought him to Pharaoh's daughter, and he became her son. She named him Moses, because she said, "I drew him out of the water." 11 Years later, after Moses had grown up, he went out to his own people, and took notice of their heavy burdens. He saw an Egyptian beating up a Hebrew, one of his own people. 12 Looking around and seeing no one else, he killed the Egyptian and hid him in the sand.
Names
Cross References
Hebrews 11:24-26
By faith Moses, when he had grown up, refused to be called a son of Pharaoh's daughter,
Exodus 1:11
So the Egyptians placed supervisors over them, oppressing them with heavy burdens. The Israelis built the supply cities of Pithom and Rameses for Pharaoh.
Exodus 3:7
The LORD said, "I have certainly seen the affliction of my people who are in Egypt, and I have heard their cry caused by their slave masters. I really do understand their pain,
Exodus 5:9
So increase the work load on the people, and let them do it so they don't pay attention to deceptive speeches."
Exodus 5:14
The Israeli supervisors whom Pharaoh's taskmasters had appointed over them were beaten and told, "Why didn't you, both yesterday and today, fulfill your quota for making bricks as before?"
Isaiah 58:6
Isn't this the fast that I have been choosing: to loose the bonds of injustice, and to untie the cords of the yoke, and to let the oppressed go free, and to break every yoke?
Matthew 11:28
"Come to me, all of you who are weary and loaded down with burdens, and I will give you rest.
Luke 4:18
"The Spirit of the Lord is upon me; he has anointed me to tell the good news to the poor. He has sent me to announce release to the prisoners and recovery of sight to the blind, to set oppressed people free,
Acts 7:22-24
So Moses learned all the wisdom of the Egyptians and became a great man, both in words and in deeds.