Parallel Verses
International Standard Version
Therefore, tell the Israelis, "I am the LORD. I'll bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I'll deliver you from their bondage. I'll redeem you with an outstretched arm and with great acts of judgment.
New American Standard Bible
Say, therefore, to the sons of Israel, ‘
King James Version
Wherefore say unto the children of Israel, I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm, and with great judgments:
Holman Bible
“Therefore tell the Israelites: I am Yahweh, and I will deliver you from the forced labor of the Egyptians and free you from slavery to them. I will redeem you with an outstretched arm
A Conservative Version
Therefore say to the sons of Israel, I am LORD. And I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm, and with great judgments.
American Standard Version
Wherefore say unto the children of Israel, I am Jehovah, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm, and with great judgments:
Amplified
Therefore, say to the children of Israel, ‘I am the Lord, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will free you from their bondage. I will redeem and rescue you with an outstretched (vigorous, powerful) arm and with great acts of judgment [against Egypt].
Bible in Basic English
Say then to the children of Israel, I am Yahweh, and I will take you out from under the yoke of the Egyptians, and make you safe from their power, and will make you free by the strength of my arm after great punishments.
Darby Translation
Therefore say unto the children of Israel, I am Jehovah, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will deliver you from their service, and I will redeem you with a stretched-out arm, and with great judgments.
Julia Smith Translation
For this say thou to the sons of Israel, I am Jehovah, and I brought you forth from under the burdens of the Egyptians, and I delivered you from their work, and I redeemed you with an arm stretched out and with great judgments.
King James 2000
Therefore say unto the children of Israel, I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will deliver you out of their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm, and with great judgments:
Lexham Expanded Bible
Therefore say to the {Israelites}, 'I [am] Yahweh, and I will bring you out from under the {forced labor} of Egypt, and I will deliver you from their slavery, and I will redeem you with an outstretched arm and with great punishments.
Modern King James verseion
Therefore say to the sons of Israel, I am Jehovah, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rescue you out of their bondage. And I will redeem you with a stretched-out arm, and with great judgments.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wherefore say unto the children of Israel, 'I am the LORD, and will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and will rid you out of their bondage, and will deliver you with a stretched-out arm and with great judgments.
NET Bible
Therefore, tell the Israelites, 'I am the Lord. I will bring you out from your enslavement to the Egyptians, I will rescue you from the hard labor they impose, and I will redeem you with an outstretched arm and with great judgments.
New Heart English Bible
Therefore tell the children of Israel, 'I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm, and with great judgments:
The Emphasized Bible
Therefore say thou to the sons of Israel-I, am Yahweh, Therefore will I bring you forth from under the burdens of Egypt, And will deliver you out of their service, And will redeem you with a stretched-out arm, and with great judgments;
Webster
Wherefore say to the children of Israel, I am the LORD, and I will bring you from under the burdens of the Egyptians, and I will deliver you from their bondage, and I will redeem you with out-stretched arm, and with great judgments:
World English Bible
Therefore tell the children of Israel, 'I am Yahweh, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm, and with great judgments:
Youngs Literal Translation
Therefore say to the sons of Israel, I am Jehovah, and I have brought you out from under the burdens of the Egyptians, and have delivered you from their service, and have redeemed you by a stretched-out arm, and by great judgments,
Themes
Bondage » Of israelites in egypt
Covenant » Instances of » Abraham
Covenant » Instances of » With the israelites to deliver them from egypt
God » Judgments of » General references to
God's Judgments » General references to
Judgments » Sent for the deliverance of saints
moses » Receives comfort and assurance from the lord
Topics
Interlinear
Ken
`abodah
Ga'al
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 6:6
Verse Info
Context Readings
God Promises Freedom
5 Also, I've heard the groaning of the Israelis whom the Egyptians have forced to labor for them, and I've remembered my covenant. 6 Therefore, tell the Israelis, "I am the LORD. I'll bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I'll deliver you from their bondage. I'll redeem you with an outstretched arm and with great acts of judgment. 7 I'll take you for my own people, and I'll be your God. Then you will know that I am the LORD your God, who brings you out from under the burdens of the Egyptians.
Phrases
Cross References
Deuteronomy 26:8
The LORD brought us out of Egypt with his awesome power, with great terror, signs, and wonders.
Deuteronomy 7:8
But the LORD loved you and kept his oath that he made to your ancestors. The LORD brought you out with great power from slavery, from the control of Pharaoh, king of Egypt.
1 Chronicles 17:21
What other one nation on the earth is like your people Israel, God, which you have redeemed from slavery to become your own people, making a great name for yourself when you redeemed your people from Egypt. You did awesome miraculous deeds, driving out nations that stood in their way.
Exodus 3:17
I have said that I will bring you out of the affliction of Egypt to the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites to a land flowing with milk and honey."'
Exodus 7:4
WhenPharaoh won't listen to you, I'll let loose my power upon Egypt. I'll bring out my tribal divisions my people the Israelis from the land of Egypt with great acts of judgment.
Exodus 15:13
"You have led with your gracious love this people whom you redeemed. You have guided them with your strength to your holy dwelling.
Nehemiah 1:10
These are your servants as well as your people, whom you have redeemed by your great power and by your strong hand.
2 Kings 17:36
"You are not to fear other gods, bow down to them, serve them, or sacrifice to them. Instead, it is to be the LORD, who brought you up from the land of Egypt, showing great power and public demonstrations of might, whom you are to fear, worship, and to whom you are to offer sacrifice.
Psalm 136:11-12
and brought Israel out from among them, for his gracious love is everlasting
Exodus 6:2
Later, God told Moses, "I am the LORD.
Exodus 6:8
I'll bring you to the land that I swore to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob. I'll give it to you as a possession. I am the LORD.'"
Exodus 6:29
that the LORD told Moses, "I am the LORD. Tell Pharaoh, king of Egypt, everything that I'm saying to you."
Deuteronomy 4:23
Be careful! Otherwise, you will forget the covenant of the LORD your God, who established that covenant with you. Don't make carved images of any likeness in violation of everything that you were commanded by the LORD your God.
Deuteronomy 15:15
Don't ever forget that you were a slave in the land of Egypt, yet the LORD your God redeemed you. Therefore, I'm giving you these commands today.
Psalm 81:6
I removed the burden from your shoulder; your hands were freed of the burdensome basket.
Isaiah 9:12
Arameans from the east and Philistines from the west and they devour Israel with open mouths! "Yet for all this, his anger has not turned away, and his hand is still stretched out, ready to strike."
Isaiah 9:17
Therefore the Lord does not have pity on their young men, and has no compassion on their orphans and widows, because each of them was godless and an evildoer, and every mouth spoke folly. "Yet for all this, his anger has not turned away, and his hand is still stretched out, ready to strike.
Isaiah 9:21
Manasseh devours Ephraim, and Ephraim devours Manasseh; together they are against Judah. "Yet for all this, his anger has not turned away, and his hand is still stretched out, ready to strike."
Ezekiel 20:7-9
Then I told them, "Each of you are to abandon your detestable practices. You are not to defile yourselves with Egypt's idols. I am the LORD your God.'"'"