Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and then will my wrath wax hot and I will kill you with sword, and your wives shall be widows and your children fatherless.

New American Standard Bible

and My anger will be kindled, and I will kill you with the sword, and your wives shall become widows and your children fatherless.

King James Version

And my wrath shall wax hot, and I will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless.

Holman Bible

My anger will burn, and I will kill you with the sword; then your wives will be widows and your children fatherless.

International Standard Version

And I'll be angry and will kill you with swords, and your wives will become widows and your children orphans.

A Conservative Version

and my wrath shall grow hot, and I will kill you with the sword, and your wives shall be widows, and your sons fatherless.

American Standard Version

and my wrath shall wax hot, and I will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless.

Amplified

and My wrath shall be kindled and burn; I will kill you with the sword, and your wives shall become widows and your children fatherless.

Bible in Basic English

And in the heat of my wrath I will put you to death with the sword, so that your wives will be widows and your children without fathers.

Darby Translation

and my anger shall burn, and I will slay you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless.

Julia Smith Translation

And my anger kindling, I killed you with the sword; and your wives were widows, and your sons orphans.

King James 2000

And my wrath shall grow hot, and I will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless.

Lexham Expanded Bible

And {I will become angry}, and I will kill you with the sword, and your wives will be widows and your children orphans.

Modern King James verseion

And My wrath shall become hot, and I will kill you with the sword, and your wives shall be widows, and your sons fatherless.

NET Bible

and my anger will burn and I will kill you with the sword, and your wives will be widows and your children will be fatherless.

New Heart English Bible

and my wrath will grow hot, and I will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless.

The Emphasized Bible

so shall kindle mine anger, and I will slay you with the sword, - and your wives, shall become widows, and your, sons fatherless.

Webster

And my wrath shall wax hot, and I will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless.

World English Bible

and my wrath will grow hot, and I will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless.

Youngs Literal Translation

and Mine anger hath burned, and I have slain you by the sword, and your wives have been widows, and your sons orphans.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
and I will kill
הרג 
Harag 
Usage: 166

you with the sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

and your wives
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

אלמנה 
'almanah 
Usage: 54

References

American

Fausets

Watsons

Context Readings

Regulations Regarding Foreigners And The Poor

23 If ye shall trouble them, they shall cry unto me, and I will surely hear their cry; 24 and then will my wrath wax hot and I will kill you with sword, and your wives shall be widows and your children fatherless. 25 If thou lend money to any of my people that is poor by thee, thou shalt not be as an usurer unto him, neither shalt oppress him with usury.


Cross References

Psalm 109:9

Let his children be fatherless, and his wife a widow.

Psalm 69:24

Pour out thine indignation upon them, and let thy wrathful displeasure take hold of them.

Lamentations 5:3

We are become careful and fatherless, and our mothers are as the widows.

Job 27:13-15

saying, 'This is that portion that the wicked shall have of God, and the heritage that Tyrants shall receive of the Almighty'?

Job 31:23

For I have ever feared the vengeance and punishment of God, and knew very well that I was not able to bear his burden.

Psalm 76:7

Thou art fearful, for who may abide in thy sight, when thou art angry?

Psalm 78:63-64

The fire consumed their young men, and their maidens were not given in marriage.

Psalm 90:11

But who regardeth the power of thy wrath? For even thereafter as a man feareth, so is thy displeasure.

Jeremiah 15:8

I will make their widows more in number than the sands of the sea. Upon the mothers of their children, I shall bring a destroyer in the noonday. Suddenly and unawares, shall I send a fear upon their cities.

Jeremiah 18:21

Therefore let their children die of hunger, and let them be oppressed with the sword. Let their wives be robbed of their children, and become widows: let their husbands be slain, let their young men be killed with the sword in the field.

Nahum 1:6

Who may endure before his wrath? Or who is able to abide his grim displeasure? His anger taketh on like fire, and the hard rocks burst in sunder before him.

Luke 6:38

Give, and it shall be given unto you: good measure, pressed down, shaken together, and running over, shall men give into your bosoms. For with what measure ye mete, with the same shall men mete to you again."

Romans 2:5-9

But thou, after thine hard heart that cannot repent, heapest thee together the treasure of wrath against the day of vengeance: when shall be opened the righteous judgment of God,

Hebrews 10:31

It is a fearful thing to fall into the hands of the living God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain