Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

saying, 'This is that portion that the wicked shall have of God, and the heritage that Tyrants shall receive of the Almighty'?

New American Standard Bible

“This is the portion of a wicked man from God,
And the inheritance which tyrants receive from the Almighty.

King James Version

This is the portion of a wicked man with God, and the heritage of oppressors, which they shall receive of the Almighty.

Holman Bible

This is a wicked man’s lot from God,
the inheritance the ruthless receive from the Almighty.

International Standard Version

"This is what a wicked person inherits from God, and what the ruthless will receive from the Almighty:

A Conservative Version

This is the portion of a wicked man with God, and the heritage of oppressors, which they receive from the Almighty.

American Standard Version

This is the portion of a wicked man with God, And the heritage of oppressors, which they receive from the Almighty:

Amplified


“This [which I am about to explain] is the portion of a wicked man from God,
And the inheritance which tyrants and oppressors receive from the Almighty:

Bible in Basic English

This is the punishment of the evil-doer from God, and the heritage given to the cruel by the Ruler of all.

Darby Translation

This is the portion of the wicked man with God, and the heritage of the violent, which they receive from the Almighty: --

Julia Smith Translation

This the portion of an unjust man with God, and the inheritance of the terrible they shall take from the Almighty.

King James 2000

This is the portion of a wicked man with God, and the heritage of oppressors, which they shall receive of the Almighty.

Lexham Expanded Bible

"This [is the] portion of [the] wicked human being with God, and they receive from Shaddai [the] inheritance of [the] ruthless.

Modern King James verseion

This is the portion of a wicked man with God, and the inheritance of cruel men which they shall receive from the Almighty.

NET Bible

This is the portion of the wicked man allotted by God, the inheritance that evildoers receive from the Almighty.

New Heart English Bible

"This is the portion of a wicked man with God, the heritage of oppressors, which they receive from Shaddai.

The Emphasized Bible

This, is the portion of a lawless man with GOD, That, the heritage of tyrants - from the Almighty, he shall receive.

Webster

This is the portion of a wicked man with God, and the heritage of oppressors, which they shall receive of the Almighty.

World English Bible

"This is the portion of a wicked man with God, the heritage of oppressors, which they receive from the Almighty.

Youngs Literal Translation

This is the portion of wicked man with God, And the inheritance of terrible ones From the Mighty they receive.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
This is the portion
חלק 
Cheleq 
Usage: 67

of a wicked
רשׁע 
Rasha` 
Usage: 263

man
אדם 
'adam 
Usage: 541

with God
אל 
'el 
Usage: 114

and the heritage
נחלה 
Nachalah 
Usage: 222

עריץ 
`ariyts 
Usage: 20

לקח 
Laqach 
Usage: 966

References

Hastings

Job

Context Readings

Job Continues His Final Speech

12 Behold, ye stand in your own conceit, as though ye knew all things. Wherefore then do ye go about with such vain words, 13 saying, 'This is that portion that the wicked shall have of God, and the heritage that Tyrants shall receive of the Almighty'? 14 If he get many children, they shall perish with the sword, and his posterity shall have scarceness of bread.



Cross References

Job 15:20-35

The ungodly despaireth all the days of his life, and the number of a tyrant's years is unknown.

Job 20:19-29

And why? He hath oppressed the poor, and not helped them: houses hath he spoiled, and not builded them.

Job 31:3

As for the ungodly and he that joineth himself to the company of wicked doers: shall not destruction and misery come upon him?

Psalm 11:6

Upon the ungodly he shall rain snares, fire, brimstone, storm and tempest: this shall be their portion to drink.

Psalm 12:5

"Now, for the comfortless troubles' sake of the needy, and because of the deep sighing of the poor, I will arise," saith the LORD, "and will help them, and set them at rest."

Proverbs 22:22-23

See that thou rob not the poor because he is weak, and oppress not the simple in judgment;

Ecclesiastes 8:13

Again, as for the ungodly, it shall not be well with him, neither shall he prolong his days: but even as a shadow, so shall he be that feareth not God.

Isaiah 3:11

But woe be unto the ungodly and unrighteous, for they shall be rewarded after their works.

Malachi 3:5

I will come and punish you, and I myself will be a swift witness against the witches, against the adulterers, against false swearers: yea, and against those that wrongfully keep back the hireling's duty, which vex the widows and the fatherless, and oppress the stranger, and fear not me, sayeth the LORD of Hosts.

James 5:4-6

Behold, the hire of the laborers which have reaped down your fields - which hire is of you kept back by fraud - crieth: and the cries of them which have reaped, are entered into the ears of the Lord of Hosts.

2 Peter 2:9

The Lord knoweth how to deliver the godly out of temptation, and how to reserve the unjust unto the day of judgment for to be punished:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain