Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For that is his coverlet only: even the raiment for his skin wherein he sleepeth: or else he will cry unto me and I will hear him, for I am merciful.

New American Standard Bible

for that is his only covering; it is his cloak for his body. What else shall he sleep in? And it shall come about that when he cries out to Me, I will hear him, for I am gracious.

King James Version

For that is his covering only, it is his raiment for his skin: wherein shall he sleep? and it shall come to pass, when he crieth unto me, that I will hear; for I am gracious.

Holman Bible

For it is his only covering; it is the clothing for his body. What will he sleep in? And if he cries out to Me, I will listen because I am compassionate.

International Standard Version

for it's his only covering; it's his outer garment, for what else can he sleep in? And when he cries out to me, I'll hear him, for I am gracious.

A Conservative Version

for that is his only covering. It is his garment for his skin. How shall he sleep? And it shall come to pass, when he cries to me, that I will hear, for I am gracious.

American Standard Version

for that is his only covering, it is his garment for his skin: wherein shall he sleep? And it shall come to pass, when he crieth unto me, that I will hear; for I am gracious.

Amplified

for that is his only covering; it is his clothing for his body. In what shall he sleep? And when he cries to Me [for help], I will hear him, for I am compassionate and gracious.

Bible in Basic English

For it is the only thing he has for covering his skin; what is he to go to sleep in? and when his cry comes up to me, I will give ear, for my mercy is great.

Darby Translation

for that is his only covering, his garment for his skin: on what shall he lie down? And it shall come to pass, when he crieth unto me, that I will hear; for I am gracious.

Julia Smith Translation

For it is his covering alone; his garment for his nakedness in which he shall lie; and it was when he shall cry to me, and I heard, for I am compassionate.

King James 2000

For that is his only covering, it is his clothing for his skin: in what shall he sleep? and it shall come to pass, when he cries unto me, that I will hear; for I am gracious.

Lexham Expanded Bible

because it is his only garment; it is his cloak for his skin. In what will he sleep? {And} when he cries out to me, I will hear, because I [am] gracious.

Modern King James verseion

For that is his covering only, it is his clothing for his skin. In what shall he sleep? And it will be, when he cries to Me, I will hear, for I am gracious.

NET Bible

for it is his only covering -- it is his garment for his body. What else can he sleep in? And when he cries out to me, I will hear, for I am gracious.

New Heart English Bible

for that is his only covering, it is his garment for his skin. What would he sleep in? It will happen, when he cries to me, that I will hear, for I am gracious.

The Emphasized Bible

for that is his only covering, that, is his mantle, for his skin, - wherein shall he sleep? and it shall come to pass when he maketh outcry unto me, then will I hear because, gracious, I am.

Webster

For that is his only covering, it is his raiment for his skin: wherein shall he sleep? and it shall come to pass, when he crieth to me, that I will hear; for I am gracious.

World English Bible

for that is his only covering, it is his garment for his skin. What would he sleep in? It will happen, when he cries to me, that I will hear, for I am gracious.

Youngs Literal Translation

for it alone is his covering, it is his garment for his skin; wherein doth he lie down? and it hath come to pass, when he doth cry unto Me, that I have heard, for I am gracious.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
כּסוּת 
K@cuwth 
Usage: 8

only, it is his raiment
שׂמלה 
Simlah 
Usage: 29

עור 
`owr 
Usage: 99

שׁכב 
Shakab 
Usage: 210

and it shall come to pass, when he crieth
צעק 
Tsa`aq 
Usage: 55

unto me, that I will hear
שׁמע 
Shama` 
Usage: 1158

Context Readings

Regulations Regarding Foreigners And The Poor

26 If thou take thy neighbor's raiment to pledge, see that thou deliver it unto him again by that the sun go down. 27 For that is his coverlet only: even the raiment for his skin wherein he sleepeth: or else he will cry unto me and I will hear him, for I am merciful. 28 "Thou shalt not rail upon the judges, neither curse the ruler of thy people.

Cross References

Exodus 34:6

And when the LORD walked before him, he cried, "LORD, LORD God full of compassion and mercy, which art not lightly angry but abundant in mercy and truth,

2 Chronicles 30:9

For if ye turn unto the LORD, then your brethren and your children shall find compassion in the presence of them that hold them captive, that they may come again unto this land: for the LORD your God is full of mercy and compassion, and will not turn his face from you, if ye turn again to him."

Exodus 2:23-24

And it chanced, in process of time, that the king of Egypt died; and the children of Israel sighed by the reason of labour, and cried.

Exodus 22:23

If ye shall trouble them, they shall cry unto me, and I will surely hear their cry;

Psalm 34:6

Lo, the poor crieth, and the LORD heareth him, yea, and saveth him out of all his troubles.

Psalm 72:12

For he shall deliver the poor when he crieth, and the needy that hath no help.

Psalm 86:15

But thou, O LORD God, art full of compassion and mercy, longsuffering, plenteous in goodness and truth.

Psalm 136:10-11

Which smote Egypt with their firstborn! For his mercy endureth forever.

Isaiah 19:20

This shall be a token or testimony unto the LORD of Hosts in the land of Egypt, when they shall cry unto him, because of those that oppress them. And he shall send them a Captain and a Saviour to deliver them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain